Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 52Àå 6Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ÇØ ³Ý° ´Þ ±¸ÀÏ¿¡ ¼ºÁß¿¡ ±â±ÙÀÌ ½ÉÇÏ¿© ±× ¶¥ ¹é¼ºÀÇ ¾ç½ÄÀÌ ¶³¾îÁ³´õ¶ó
 KJV And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 NIV By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ÇØ ¼º¿¡ ±â±ÙÀÌ È¤½ÉÇÏ¿© ½Ä·®ÀÌ ¶³¾îÁöÀÚ ÀÏ¹Ý ¼­¹ÎµéÀº ±¾ÁÖ·Á Á×°Ô µÇ¾ú´Âµ¥, »ç¿ù ±¸ÀÏ¿¡ µåµð¾î
 ºÏÇѼº°æ ±×ÇØ ¼º¿¡ ±â±ÙÀÌ Èæ½ÉÇÏ¿© ½Ä·®ÀÌ ¶³¾îÁöÀÚ ÀÏ¹Ý ÁֹεéÀº ±¾ÁÖ·Á Á×°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ 4¿ù 9ÀÏ¿¡ µåµð¾î
 Afr1953 In die vierde maand, op die negende van die maand, toe die hongersnood sterk was in die stad en die mense van die land geen brood gehad het nie,
 BulVeren ¬¡ ¬Ó ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ¬ì¬ä ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ô¬à¬Ý¬ñ¬Þ ¬Ó ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬ç¬Ý¬ñ¬Ò ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ.
 Dan P? den niende Dag i den fjerde M?ned blev Hungersn©ªden h?rd i Byen, og Folket fra Landet havde ikke Br©ªd. Da blev Byens Mur gennembrudt.
 GerElb1871 Im vierten Monat, am Neunten des Monats, da nahm der Hunger in der Stadt ?berhand; und es war kein Brot mehr da f?r das Volk des Landes.
 GerElb1905 Im vierten Monat, am Neunten des Monats, da nahm der Hunger in der Stadt ?berhand; und es war kein Brot mehr da f?r das Volk des Landes.
 GerLut1545 Aber am neunten Tage des vierten Monden nahm der Hunger ?berhand in der Stadt, und hatte das Volk vom Lande nichts mehr zu essen.
 GerSch Am neunten Tage des vierten Monats, als die Hungersnot in der Stadt ?berhand nahm und das Volk vom Lande kein Brot mehr hatte,
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥ì¥ç¥í¥é, ¥ó¥ç¥í ¥å¥í¥á¥ó¥ç¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï?, ¥ç ¥ð¥å¥é¥í¥á ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥ö¥å¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô.
 ACV In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 AKJV And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 ASV In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 BBE In the fourth month, on the ninth day of the month, the store of food in the town was almost gone, so that there was no food for the people of the land.
 DRC And in the fourth month, the ninth day of the month, a famine overpowered the city: and there was no food for the people of the land.
 Darby In the fourth month, on the ninth of the month, the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
 ESV On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.
 Geneva1599 Now in the fourth moneth, the ninth day of the moneth, the famine was sore in ye citie, so that there was no more bread for ye people of the land.
 GodsWord On the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.
 HNV In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people ofthe land.
 JPS In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 Jubilee2000 And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine prevailed in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 LITV And in the fourth month, in the ninth of the month, the famine was severe in the city, so that there was no food for the people of the land.
 MKJV And in the fourth month, in the ninth of the month, the famine was very grievous in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 RNKJV And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 RWebster And in the fourth month , in the ninth day of the month , the famine was great in the city , so that there was no bread for the people of the land .
 Rotherham In the fourth month on the ninth of the month, when the famine had become severe in the city,?and there had come to be no bread for the people of the land,
 UKJV And in the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 WEB In the fourth month, in the ninth day of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people ofthe land.
 Webster And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was severe in the city, so that there was no bread for the people of the land.
 YLT In the fourth month, in the ninth of the month, when the famine is severe in the city, and there hath been no bread for the people of the land,
 Esperanto En la kvara monato, en la nauxa tago de la monato, kiam la malsato tiel fortigxis en la urbo, ke la popolo de la lando ne havis panon,
 LXX(o) ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥í¥á¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥è¥ç ¥ï ¥ë¥é¥ì¥ï? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ð¥ï¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥ñ¥ó¥ï¥é ¥ó¥ø ¥ë¥á¥ø ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø