¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 48Àå 34Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Ç콺º»¿¡¼ ¿¤¸£¾Ë·¹¸¦ Áö³ª ¾ßÇϽº±îÁö¿Í ¼Ò¾Ë¿¡¼ È£·Î³ªÀÓÀ» Áö³ª ¿¡±Û¶ù ¼¿¸®½Ã¾ß¿¡ À̸£´Â Áö¿ª¿¡ »ç´Â »ç¶÷µéÀÌ ¼Ò¸®¸¦ ³»¾î ºÎ¸£Â¢À½Àº ´Ï¹Ç¸²ÀÇ ¹°µµ ȲÆóÇÏ¿´À½À̷δ٠|
KJV |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
NIV |
"The sound of their cry rises from Heshbon to Elealeh and Jahaz, from Zoar as far as Horonaim and Eglath Shalishiyah, for even the waters of Nimrim are dried up. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Ç콺º»°ú ¿¤¶ö·¹¿¡¼ Áö¸£´Â ¼Ò¸®°¡ ¾ßÇϽº±îÁö µé¸°´Ù. ±×°ÍÀº ´Ï¹Ç¸²ÀÇ »ùÅͱîÁö ÆóÇã°¡ µÇ¾î ¿ïºÎ¢´Â ¼Ò¸®´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Ç콺º»°ú ¿¤¸£¾Ë·¹¿¡¼ Áö¸£´Â ¼Ò¸®°¡ ¾ßÇϽº±îÁö µé¸°´Ù. ¼Ò¾Ë¿¡¼ Áö¸£´Â ¼Ò¸®°¡ È£·Î³ªÀÓ°ú ¿¡±Û¶ù½½¸®½Ã¾ß±îÁö µé¸°´Ù. ±×°ÍÀº ´Ï¹Ç¸²ÀÇ »ùÅͱîÁö ÆóÇã°¡ µÇ¾î ¿ïºÎ¢´Â ¼Ò¸®´Ù. |
Afr1953 |
Weens die geskreeu van Hesbon tot by Ele?le, tot by Jahas het hulle hul stem verhef, van Soar af tot by Horon?im, Eglat-Sel¢®sia; want ook die waters van Nimrim sal 'n woesteny word. |
BulVeren |
¬°¬ä ¬á¬Ú¬ã¬ì¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß ¬Õ¬à ¬¦¬Ý¬Ö¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬Õ¬à ¬Á¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã, ¬à¬ä ¬³¬Ú¬Ô¬à¬â ¬Õ¬à ¬°¬â¬à¬ß¬Ñ¬Ú¬Þ, ¬Õ¬à ¬¦¬Ô¬Ý¬Ñ¬ä-¬º¬Ö¬Ý¬Ú¬ê¬Ú¬ñ, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Ó¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¯¬Ú¬Þ¬â¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ. |
Dan |
Hesjbon og Elale skriger, det h©ªres til Jahaz; Horonajim og Eglat-Sjelisjija skriger; ak, Nimrims Vande bliver ¨ªdemarker. |
GerElb1871 |
Von dem Geschrei Hesbons haben sie bis Elale, bis Jahaz ihre Stimme erschallen lassen, von Zoar bis Horonaim, bis Eglath-Schelischija; denn auch die Wasser von Nimrim sollen zu W?sten werden. |
GerElb1905 |
Von dem Geschrei Hesbons haben sie bis Elale, bis Jahaz ihre Stimme erschallen lassen, von Zoar bis Horonaim, bis Eglath-Schelischija; denn auch die Wasser von Nimrim sollen zu W?sten werden. |
GerLut1545 |
von des Geschreies wegen zu Hesbon bis gen Eleale, welches bis gen Jahza erschallet, von Zoar an, der dreij?hrigen Kuh, bis gen Horonaim; denn auch die Wasser Nimrim sollen versiegen. |
GerSch |
Vom schreienden Hesbon bis nach Eleale und Jahaz lassen sie ihre Stimme erschallen, von Zoar bis nach Horonaim, der dritten Kuh; denn auch die Wasserpl?tze von Nimrim sollen verw?stet werden. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í, ¥ç¥ó¥é? ¥å¥õ¥è¥á¥ò¥å¥í ¥å¥ø? ¥Å¥ë¥å¥á¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥É¥á¥á?, ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥Ò¥ç¥ã¥ø¥ñ ¥å¥ø? ¥Ï¥ñ¥ï¥í¥á¥é¥ì ¥ø? ¥ä¥á¥ì¥á¥ë¥é? ¥ó¥ñ¥é¥å¥ó¥ç? ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ô¥ä¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Í¥é¥ì¥ñ¥å¥é¥ì ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥é¥÷¥å¥é. |
ACV |
From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz they have uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also shall become desolate. |
AKJV |
From the cry of Heshbon even to Elealeh, and even to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
ASV |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, (1) to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become (2) desolate. (1) Or, as a heifer three years old 2) Heb desolations ) |
BBE |
The cry of Heshbon comes even to Elealeh; to Jahaz their voice is sounding; from Zoar even to Horonaim and to Eglath-shelishiyah: for the waters of Nimrim will become dry. |
DRC |
From the cry of Hesebon even to Eleale, and to Jasa, they have uttered their voice: from Segor to Oronaim, as a heifer of three years old: the waters also of Nemrim shall be very bad. |
Darby |
Because of the cry from Heshbon, unto Elaleh, unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, unto Eglath-shelishijah: for even the waters of Nimrim shall become desolations. |
ESV |
(See Isa. 15:4-6) From the outcry at Heshbon even to Elealeh, as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to (ver. 3) Horonaim and Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also have become desolate. |
Geneva1599 |
From the cry of Heshbon vnto Elaleh and vnto Iahaz haue they made their noyse from Zoar vnto Horonaim, ye heiffer of three yere old shall go lowing: for ye waters also of Nimrim shalbe wasted. |
GodsWord |
"The cry will be heard from Heshbon to Elealeh and Jahaz. It will be heard from Zoar to Horonaim and Eglath Shelishiyah. Even the streams of Nimrim will dry up. |
HNV |
From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to EglathShelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate. |
JPS |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, even unto Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, a heifer of three years old; for the Waters of Nimrim also shall be desolate. |
Jubilee2000 |
The cry, from Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, they have uttered their voice; from Zoar [even] unto Horonaim, [as] a heifer of three years old; for the waters of Nimrim shall also be destroyed. |
LITV |
From the city of Heshbon to Elealeh, to Jahaz, they have given their voice, from Zoar to Horonaim, like a heifer three years old. For the waters of Nimrim also shall be desolate. |
MKJV |
From the cry of Heshbon to Elealeh, and to Jahaz, they have uttered their voice, from Zoar to Horonaim, like a heifer three years old. For the waters of Nimrim also shall be deserted. |
RNKJV |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
RWebster |
From the cry of Heshbon even to Elealeh , and even to Jahaz , have they uttered their voice , from Zoar even to Horonaim , as an heifer of three years old : for the waters also of Nimrim shall be desolate . {desolate: Heb. desolations} |
Rotherham |
From the outcry of Heshbon, Even unto Elealeh Even unto Jahaz, have they given forth their voice, From Zoar even unto Horonaim, the third Eglath,?For, even the waters of Nimrim, to utter desolation, have been turned: |
UKJV |
From the cry of Heshbon even unto Elealeh, and even unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar even unto Horonaim, as an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
WEB |
From the cry of Heshbon even to Elealeh, even to Jahaz have they uttered their voice, from Zoar even to Horonaim, to EglathShelishiyah: for the waters of Nimrim also shall become desolate. |
Webster |
From the cry of Heshbon [even] to Elealeh, [and even] to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] to Horonaim, [as] a heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
YLT |
Because of the cry of Heshbon unto Elealeh, Unto Jahaz they have given their voice, From Zoar unto Horonaim, A heifer of the third year , For even waters of Nimrim become desolations. |
Esperanto |
Pro la kriado, kiu auxdigxas de HXesxbon gxis Eleale kaj gxis Jahac, ili lauxte ekploris de Coar gxis HXoronaim kaj gxis la tria Eglat; cxar ankaux la akvo de Nimrim sekmalaperis. |
LXX(o) |
(31:34) ¥á¥ð¥ï ¥ê¥ñ¥á¥ô¥ã¥ç? ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥å¥ø? ¥å¥ë¥å¥á¥ë¥ç ¥á¥é ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥æ¥ï¥ã¥ï¥ñ ¥å¥ø? ¥ø¥ñ¥ø¥í¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥ë¥á¥è¥ò¥á¥ë¥é¥ò¥é¥á ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥í¥å¥â¥ñ¥é¥ì ¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥ô¥ì¥á ¥å¥ò¥ó¥á¥é |