Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 37Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ °¥´ë¾ÆÀÎÀÇ ±º´ë°¡ ¹Ù·ÎÀÇ ±º´ë¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¶°³ª¸Å
 KJV And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 NIV After the Babylonian army had withdrawn from Jerusalem because of Pharaoh's army,
 °øµ¿¹ø¿ª ÃĿöó ¿À´Â ÆÄ¶ó¿ÀÀÇ ±º´ë¿¡ À§ÇùÀ» ¹ÞÀº ¹Ùºô·Ð±ºÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¹°·¯°£ Æ´À» Ÿ¼­,
 ºÏÇѼº°æ ÃĿöó¿À´Â ¹Ù·ÎÀÇ ±º´ë¿¡ À§ÇùÀ» ¹ÞÀº ¹Ùº§·Ð±ºÀÌ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ¹°·¯°£ Æ´À» Ÿ¼­
 Afr1953 En toe die le?r van die Chalde?rs van Jerusalem af opgetrek het vanwe? die le?r van Farao,
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬Ñ¬Ý¬Õ¬Ö¬Û¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ä¬ä¬Ö¬Ô¬Ý¬Ú¬Ý¬Ñ ¬à¬ä ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ý¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä¬Ñ ¬à¬ä ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬æ¬Ñ¬â¬Ñ¬à¬ß¬Ñ,
 Dan Da Kald©¡ernes H©¡r var brudt op fra Jerusalem for Faraos H©¡r,
 GerElb1871 Und es geschah, als das Heer der Chald?er von Jerusalem abgezogen war vor dem Heere des Pharao,
 GerElb1905 Und es geschah, als das Heer der Chald?er von Jerusalem abgezogen war vor dem Heere des Pharao,
 GerLut1545 Als nun der Chald?er Heer von Jerusalem war abgezogen um des Heers willen Pharaos,
 GerSch Als nun das Heer der Chald?er wegen des Heeres des Pharao von Jerusalem abgezogen war,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥å ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥Ö¥á¥ë¥ä¥á¥é¥ø¥í ¥á¥ð¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥á¥ð¥ï ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Õ¥á¥ñ¥á¥ø,
 ACV And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken away from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 AKJV And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 ASV And it came to pass that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 BBE And it came about that when the Chaldaean army outside Jerusalem had gone away for fear of Pharaoh's army,
 DRC Now when the army of the Chaldeans was gone away from Jerusalem, because of Pharao's army,
 Darby And it came to pass when the army of the Chaldeans was gone up from Jerusalem because of Pharaoh's army,
 ESV Jeremiah ImprisonedNow when (ver. 5) the Chaldean army had withdrawn from Jerusalem at the approach of Pharaoh's army,
 Geneva1599 When the hoste of the Caldeans was broken vp from Ierusalem, because of Pharaohs armie,
 GodsWord The Babylonian army had retreated from Jerusalem because Pharaoh's army was coming.
 HNV It happened that, when the army of the Kasdim was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh¡¯s army,
 JPS And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 Jubilee2000 And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 LITV And it happened, when the army of the Chaldeans departed from Jerusalem because of Pharaoh's army,
 MKJV And it happened when the army of Chaldeans was made to go up from Jerusalem because of fear of Pharaoh's army,
 RNKJV And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaohs army,
 RWebster And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army , {broken...: Heb. made to ascend}
 Rotherham Now it came to pass, when the army of the Chaldeans, had gone up from Jerusalem,?because of the force of Pharaoh,
 UKJV And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 WEB It happened that, when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh¡¯s army,
 Webster And it came to pass, that when the army of the Chaldeans was broken up from Jerusalem for fear of Pharaoh's army,
 YLT And it hath come to pass, in the going up of the force of the Chaldeans from off Jerusalem, because of the force of Pharaoh,
 Esperanto Kiam la militistaro de la HXaldeoj, timante la militistaron de Faraono, foriris de Jerusalem,
 LXX(o) (44:11) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ï¥ó¥å ¥á¥í¥å¥â¥ç ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥ó¥ø¥í ¥ö¥á¥ë¥ä¥á¥é¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø? ¥õ¥á¥ñ¥á¥ø


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889102
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø