Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 33Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÓÇϴ϶ó À̸£½ÃµÇ
 KJV Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 NIV The word of the LORD came to Jeremiah:
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈÑÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ³»·È´Ù.
 Afr1953 Verder het die woord van die HERE tot Jeremia gekom en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬¦¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og HERRENs Ord kom til Jeremias s?ledes:
 GerElb1871 Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
 GerElb1905 Und das Wort Jehovas geschah zu Jeremia also:
 GerLut1545 Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia und sprach:
 GerSch Und das Wort des HERRN erging an Jeremia also:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥å¥ñ¥å¥ì¥é¥á¥í, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And the word of LORD came to Jeremiah, saying,
 AKJV Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 ASV And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
 BBE And the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
 DRC And the word of the Lord came to Jeremias, saying:
 Darby And the word of Jehovah came to Jeremiah, saying,
 ESV The word of the Lord came to Jeremiah:
 Geneva1599 Moreouer, the worde of the Lord came to Ieremiah, saying,
 GodsWord Then the LORD spoke his word to Jeremiah. He said,
 HNV The word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 JPS And the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
 Jubilee2000 Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying:
 LITV And the word of Jehovah was to Jeremiah, saying,
 MKJV And the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 RNKJV Moreover the word of ???? came to Jeremiah, saying,
 RWebster Moreover the word of the LORD came to Jeremiah , saying ,
 Rotherham And the word of Yahweh came unto Jeremiah, saying:
 UKJV Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 WEB The word of Yahweh came to Jeremiah, saying,
 Webster Moreover the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
 YLT And there is a word of Jehovah unto Jeremiah, saying:
 Esperanto Kaj aperis vorto de la Eternulo al Jeremia, dirante:
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø