Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  예레미야 32장 38절
 개역개정 그들은 내 백성이 되겠고 나는 그들의 하나님이 될 것이며
 KJV And they shall be my people, and I will be their God:
 NIV They will be my people, and I will be their God.
 공동번역 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하느님이 되리라.
 북한성경 그들은 내 백성이 되고 나는 그들의 하느님이 되리라.
 Afr1953 En hulle sal vir My 'n volk wees, en Ek sal vir hulle 'n God wees.
 BulVeren И те ще Ми бъдат народ и Аз ще им бъда Бог.
 Dan De skal være mit Folk, og jeg vil være deres Gud;
 GerElb1871 Und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein.
 GerElb1905 Und sie werden mein Volk, und ich werde ihr Gott sein.
 GerLut1545 Und sie sollen mein Volk sein, so will ich ihr Gott sein
 GerSch und sie sollen mein Volk sein, und ich will ihr Gott sein;
 UMGreek και θελουσιν εισθαι λαο? μου και εγω θελω εισθαι Θεο? αυτων
 ACV And they shall be my people, and I will be their God.
 AKJV And they shall be my people, and I will be their God:
 ASV and they shall be my people, and I will be their God:
 BBE And they will be my people, and I will be their God:
 DRC And they shall be my people, and I will be their God.
 Darby And they shall be my people, and I will be their God.
 ESV (See ch. 30:22; 31:33) And they shall be my people, and I will be their God.
 Geneva1599 And they shall be my people, and I will be their God.
 GodsWord They will be my people, and I will be their God.
 HNV and they shall be my people, and I will be their God:
 JPS and they shall be My people, and I will be their God;
 Jubilee2000 and they shall be my people, and I will be their God:
 LITV And they shall be My people, and I will be their God.
 MKJV And they shall be My people, and I will be their God.
 RNKJV And they shall be my people, and I will be their Elohim:
 RWebster And they shall be my people , and I will be their God :
 Rotherham And they shall become my people,?And, I, will become their God;
 UKJV And they shall be my people, and I will be their God:
 WEB and they shall be my people, and I will be their God:
 Webster And they shall be my people, and I will be their God:
 YLT and they have been to Me for a people, and I am to them for God;
 Esperanto Kaj ili estos Mia popolo, kaj Mi estos ilia Dio.
 LXX(o) (39:38) και εσονται μοι ει? λαον και εγω εσομαι αυτοι? ει? θεον


    





  인기검색어
kcm  2506104
교회  1377024
선교  1336573
예수  1262839
설교  1048532
아시아  954176
세계  934149
선교회  900123
사랑  889206
바울  882282


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진