¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 30Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ¿Í °°ÀÌ ¸»¾¸ÇϽô϶ó ³× »óó´Â °íÄ¥ ¼ö ¾ø°í ³× ºÎ»óÀº ÁßÇϵµ´Ù |
KJV |
For thus saith the LORD, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. |
NIV |
"This is what the LORD says: "'Your wound is incurable, your injury beyond healing. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÀÇ »óó´Â ½±»ç¸® ¾Æ¹°Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ¸ÂÀº ÀÚ¸®µµ ¸÷½Ã ¾ÆÇà °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³ÊÀÇ »óó´Â ½±»ç¸® ¾Æ¹°Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. ¸ÂÀº ÀÚ¸®µµ ¸÷½Ã ¾ÆÇà °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Want so s? die HERE: Jou verbreking is ongeneeslik, jou wond is smartlik. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥: ¬²¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Ö ¬ß¬Ö¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬é¬Ú¬Þ¬Ñ, ¬ä¬Ö¬Ø¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú. |
Dan |
Thi s? siger HERREN: Ul©¡geligt er dit Brud, dit S?r er svart. |
GerElb1871 |
Denn so spricht Jehova: Deine Wunde ist unheilbar, schmerzlich (O. gef?hrlich, t?dlich) ist dein Schlag; |
GerElb1905 |
Denn so spricht Jehova: Deine Wunde ist unheilbar, schmerzlich ist dein Schlag; |
GerLut1545 |
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt b?se, und deine Wunden sind unheilbar. |
GerSch |
Denn also spricht der HERR: Dein Schade ist verzweifelt b?se und deine Wunde unheilbar. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥Ó¥ï ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥ì¥ì¥á ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥í¥é¥á¥ó¥ï¥í, ¥ç ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ë¥ã¥å¥é¥í¥ç. |
ACV |
For thus says LORD, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. |
AKJV |
For thus said the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous. |
ASV |
For thus saith Jehovah, Thy hurt is incurable, and thy wound grievous. |
BBE |
For the Lord has said, Your disease may not be made well and your wound is bitter. |
DRC |
For thus saith the Lord: Thy bruise is incurable, thy wound is very grievous. |
Darby |
For thus saith Jehovah: Thy bruise is incurable, thy wound is grievous. |
ESV |
For thus says the Lord: (See ch. 15:18) Your hurt is incurable, (ch. 10:19; 14:17) and your wound is grievous. |
Geneva1599 |
For thus saith the Lord, Thy bruising is incurable, and thy wound is dolorous. |
GodsWord |
"This is what the LORD says: Your wound is incurable. Your injury is beyond healing. |
HNV |
For thus says the LORD, Your hurt is incurable, and your wound grievous. |
JPS |
For thus saith the LORD: Thy hurt is incurable, and thy wound is grievous. |
Jubilee2000 |
For thus hath the LORD said, Thy breach [is] incurable, [and] thy sore [is] grievous. |
LITV |
For so says Jehovah, Your break cannot be cured; your wound is grievous. |
MKJV |
For so says the LORD, Your break cannot be cured, and your wound is grievous. |
RNKJV |
For thus saith ????, Thy bruise is incurable, and thy wound is grievous. |
RWebster |
For thus saith the LORD , Thy bruise is incurable , and thy wound is grievous . |
Rotherham |
For Thus, saith Yahweh?incurable is thine injury,?Grievous is thy wound: |
UKJV |
For thus says the LORD, Your bruise is incurable, and your wound is grievous. |
WEB |
For thus says Yahweh, Your hurt is incurable, and your wound grievous. |
Webster |
For thus saith the LORD, Thy bruise [is] incurable, [and] thy wound [is] grievous. |
YLT |
For thus said Jehovah: Incurable is thy breach, grievous thy stroke, |
Esperanto |
CXar tiele diras la Eternulo:Dangxera estas via vundo, kaj via ulcero estas dolorplena. |
LXX(o) |
(37:12) ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥á¥í¥å¥ò¥ó¥ç¥ò¥á ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥ì¥ì¥á ¥á¥ë¥ã¥ç¥ñ¥á ¥ç ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç ¥ò¥ï¥ô |