¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 26Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À¯´ÙÀÇ ¿Õ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±èÀÌ ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÑ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²·ÎºÎÅÍ ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, |
NIV |
Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD: |
°øµ¿¹ø¿ª |
¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ßÅ´ÀÌ À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÇ¾î ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÒ ¹«·ÆÀ̾ú´Ù. ¾ßÈѲ²¼ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±èÀÌ À¯´ë¿ÕÀÌ µÇ¾î ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÒ ¹«·ÆÀ̾ú´Ù. ¿©È£¿Í°Ô¼ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
In die begin van die regering van Jojakim, die seun van Jos¢®a, die koning van Juda, het hierdie woord van die HERE gekom: |
BulVeren |
¬£ ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
I Joasias's s©ªns, kong Jojakim af Judas, f©ªrste regeringstid kom dette ord fra HERREN: |
GerElb1871 |
Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, geschah dieses Wort von seiten Jehovas also: |
GerElb1905 |
Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, geschah dieses Wort von seiten Jehovas also: |
GerLut1545 |
Im Anfang des K?nigreiches Jojakims, des Sohns Josias, des K?nigs Judas, geschah dies Wort vom HERRN und sprach: |
GerSch |
Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN: |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á¥ê¥å¥é¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥é¥ï¥ô, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word from LORD came, saying, |
AKJV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, |
ASV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Jehovah, saying, |
BBE |
When Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, first became king, this word came from the Lord, saying, |
DRC |
In the beginning of the reign of Joakim the son of Josias king of Juda, came this word from the Lord, saying: |
Darby |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word from Jehovah, saying, |
ESV |
Jeremiah Threatened with Death (ch. 27:1) In the beginning of the reign of (2 Kgs. 23:36; 2 Chr. 36:5) Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord: |
Geneva1599 |
In the beginning of the reigne of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this worde from the Lord, saying, |
GodsWord |
The LORD spoke his word when Judah's King Jehoiakim, son of Josiah, began to rule. He said, |
HNV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from the LORD, saying, |
JPS |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from the LORD, saying: |
Jubilee2000 |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, |
LITV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from Jehovah, saying, |
MKJV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD, saying, |
RNKJV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from ????, saying, |
RWebster |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD , saying , |
Rotherham |
In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, came this word from Yahweh saying: |
UKJV |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, |
WEB |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Yahweh, saying, |
Webster |
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, |
YLT |
In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been from Jehovah, saying: |
Esperanto |
En la komenco de la regxado de Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo, aperis jena vorto de la Eternulo: |
LXX(o) |
(33:1) ¥å¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ø¥á¥ê¥é¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥ø¥ò¥é¥á ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |