Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 26Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ À¯´ÙÀÇ ¿Õ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±èÀÌ ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÑ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²·ÎºÎÅÍ ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
 NIV Early in the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD:
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ßÅ´ÀÌ À¯´Ù ¿ÕÀÌ µÇ¾î ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÒ ¹«·ÆÀ̾ú´Ù. ¾ßÈѲ²¼­ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ä½Ã¾ßÀÇ ¾Æµé ¿©È£¾ß±èÀÌ À¯´ë¿ÕÀÌ µÇ¾î ´Ù½º¸®±â ½ÃÀÛÇÒ ¹«·ÆÀ̾ú´Ù. ¿©È£¿Í°Ô¼­ ¿¹·¹¹Ì¾ß¿¡°Ô ÀÌ·± ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 Afr1953 In die begin van die regering van Jojakim, die seun van Jos¢®a, die koning van Juda, het hierdie woord van die HERE gekom:
 BulVeren ¬£ ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬«¬à¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬«¬à¬ã¬Ú¬ñ, ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan I Joasias's s©ªns, kong Jojakim af Judas, f©ªrste regeringstid kom dette ord fra HERREN:
 GerElb1871 Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, geschah dieses Wort von seiten Jehovas also:
 GerElb1905 Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, geschah dieses Wort von seiten Jehovas also:
 GerLut1545 Im Anfang des K?nigreiches Jojakims, des Sohns Josias, des K?nigs Judas, geschah dies Wort vom HERRN und sprach:
 GerSch Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Josias, des K?nigs von Juda, erging dieses Wort vom HERRN:
 UMGreek ¥Å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥á¥ê¥å¥é¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ø¥ò¥é¥ï¥ô, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á, ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word from LORD came, saying,
 AKJV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
 ASV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
 BBE When Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah, first became king, this word came from the Lord, saying,
 DRC In the beginning of the reign of Joakim the son of Josias king of Juda, came this word from the Lord, saying:
 Darby In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah, came this word from Jehovah, saying,
 ESV Jeremiah Threatened with Death (ch. 27:1) In the beginning of the reign of (2 Kgs. 23:36; 2 Chr. 36:5) Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the Lord:
 Geneva1599 In the beginning of the reigne of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah, came this worde from the Lord, saying,
 GodsWord The LORD spoke his word when Judah's King Jehoiakim, son of Josiah, began to rule. He said,
 HNV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from the LORD, saying,
 JPS In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from the LORD, saying:
 Jubilee2000 In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
 LITV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from Jehovah, saying,
 MKJV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, this word came from the LORD, saying,
 RNKJV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from ????, saying,
 RWebster In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD , saying ,
 Rotherham In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, came this word from Yahweh saying:
 UKJV In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
 WEB In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, came this word from Yahweh, saying,
 Webster In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying,
 YLT In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been from Jehovah, saying:
 Esperanto En la komenco de la regxado de Jehojakim, filo de Josxija, regxo de Judujo, aperis jena vorto de la Eternulo:
 LXX(o) (33:1) ¥å¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥é¥ø¥á¥ê¥é¥ì ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥ø¥ò¥é¥á ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø