¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 23Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ ¶¥¿¡ °£À½ÇÏ´Â ÀÚ°¡ °¡µæÇϵµ´Ù ÀúÁÖ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¶¥ÀÌ ½½ÆÛÇÏ¸ç ±¤¾ßÀÇ ÃÊÀåµéÀÌ ¸¶¸£³ª´Ï ±×µéÀÇ ÇàÀ§°¡ ¾ÇÇϰí Èû¾²´Â °ÍÀÌ Á¤Á÷ÇÏÁö ¸øÇÔÀ̷δ٠|
KJV |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. |
NIV |
The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly. |
°øµ¿¹ø¿ª |
"ÀÌ ³ª¶ó¿¡´Â µé²ú´À´Ï °£À½ÇÏ´Â °Íµé »Ó, ÀÌ·± ÀÚµé ¶§¹®¿¡ ¶¥Àº ¸¶¸£°í ±¤¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀåÀº Ÿ ¹ö¸°´Ù. ¸øµÈ ÁþÀ̳ª ÇÏ·¯ ÂÑ¾Æ ´Ù´Ï¸ç ÀÖ´Â ÈûÀ» ¸ðµÎ ¹ö¸®´Â±¸³ª. |
ºÏÇѼº°æ |
"ÀÌ ³ª¶ó¿¡´Â µé²ú´À´Ï °£À½ÇÏ´Â °Íµé »Ó, ÀÌ·± ÀÚµé ¶§¹®¿¡ ¶¥Àº ¸¶¸£°í ±¤¾ß¿¡ ÀÖ´Â ¸ñÀåÀº Ÿ ¹ö¸°´Ù. ¸øµÈ ÁþÀ̳ªÇÏ·¯ ÂѾƴٴϸç ÀÖ´Â ÈûÀ» ¸ðµÎ ¹ö¸®´Â±¸³ª. |
Afr1953 |
Want die land is vol owerspelers; want die land treur weens die vloek, die weivelde van die woestyn verdor; ja, waar hulle na strewe, is sleg, en waar hulle hul krag in soek, onreg. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬ã ¬á¬â¬Ö¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬Û¬è¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ø¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ö ¬á¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬á¬â¬à¬Ü¬Ý¬ñ¬ä¬Ú¬Ö¬ä¬à; ¬á¬Ñ¬ã¬Ò¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö¬á¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ. ¬ª ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬Ø¬ì¬ä ¬Ú¬Þ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ý¬à¬ê ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ö ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ. |
Dan |
Thi Landet er fuldt af Horkarle, og under Forhandelse, s©ªrger Landet, ¨ªrkenens Gr©¡sgange visner. Man haster til det, som er ondt, og er st©¡rk i Uret. |
GerElb1871 |
Denn das Land ist voll von Ehebrechern; denn das Land trauert wegen des Fluches, die Auen der Steppe verdorren, und ihr Lauf ist b?se, und ihre Macht (O. Kraft) ist Unrecht. |
GerElb1905 |
Denn das Land ist voll von Ehebrechern; denn das Land trauert wegen des Fluches, die Auen der Steppe verdorren, und ihr Lauf ist b?se, und ihre Macht ist Unrecht. |
GerLut1545 |
da©¬ das Land so voll Ehebrecher ist, da©¬ das Land so j?mmerlich stehet, da©¬ es so verflucht ist, und die Auen in der W?ste verdorren; und ihr Leben ist b?se, und ihr Regiment taugt nicht. |
GerSch |
Denn das Land ist voll Ehebrecher, und das Land trauert wegen des Fluches, die Auen der W?ste sind verdorrt; ihre Gewaltt?tigkeit ist arg geworden, und sie mi©¬brauchen ihre Macht. |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥ì¥ï¥é¥ö¥ø¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥î ¥á¥é¥ó¥é¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ñ¥ê¥ï¥ô ¥ð¥å¥í¥è¥å¥é ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥î¥ç¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥â¥ï¥ò¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥ï?. |
ACV |
For the land is full of adulterers. For because of swearing the land mourns. The pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right. |
AKJV |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. |
ASV |
For the land is full of adulterers; for because of (1) swearing the land mourneth; the pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right; (1) Or the curse ) |
BBE |
For the land is full of men who are untrue to their wives; because of the curse the land is full of grief; the green fields of the waste land have become dry; and they are quick to do evil, their strength is for what is not right. |
DRC |
Because the land is full of adulterers, because the land hath mourned by reason of cursing, the fields of the desert are dried up: and their course is become evil, and their strength unlike. |
Darby |
For the land is full of adulterers; for because of execration the land mourneth. The pastures of the wilderness are dried up; for their course is evil, and their force is not right. |
ESV |
(ch. 5:7, 8; 9:2) For the land is full of adulterers; (Ps. 10:7; 59:12; Hos. 4:2, 3) because of the curse (ch. 4:28) the land mourns,and (ch. 9:10; 12:4; Ps. 107:34) the pastures of the wilderness are dried up. ([ch. 22:17]) Their course is evil,and their might is not right. |
Geneva1599 |
For the lande is full of adulterers, and because of othes the lande mourneth, the pleasant places of the wildernesse are dried vp, and their course is euill, and their force is not right. |
GodsWord |
The land is filled with adulterers. The land mourns because of the curse. Pastures in the wilderness have dried up. The people are evil, and they use their strength to do the wrong things. |
HNV |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Theircourse is evil, and their might is not right; |
JPS |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth, the pastures of the wilderness are dried up; and their course is evil, and their force is not right. |
Jubilee2000 |
For the land is full of adulterers; for because of the oath the land is deserted; the booths of the wilderness are dried up, and their course was evil, and their force [was] not right. |
LITV |
For the land is full of adulterers. For the land mourns because of a curse. The pastures of the wilderness are dried up. And their course is evil, and their might is not right. |
MKJV |
For the land is full of adulterers. Yes, because of cursing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their power is not right. |
RNKJV |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. |
RWebster |
For the land is full of adulterers ; for because of swearing the land mourneth ; the pleasant places of the wilderness are dried up , and their course is evil , and their force is not right. {swearing: or, cursing} {course: or, violence} |
Rotherham |
For with adulterers, is the land filled, Yea because of cursing, cloth the land mourn, Dried up are the oases of the desert,?And, their oppression hath become wicked, And, their might is not right. |
UKJV |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right. |
WEB |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourns; the pastures of the wilderness are dried up. Theircourse is evil, and their might is not right; |
Webster |
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force [is] not right. |
YLT |
For of adulterers hath the land been full, For because of these hath the land mourned, Dried up hath been the pleasant places of the wilderness, And their course is evil, and their might--not right. |
Esperanto |
CXar la lando estas plena de adultuloj, cxar la lando ploras de malbeno; sekigxis la pasxtejoj de la stepo; ilia celado estas malpia, kaj ilia forto estas en malvereco. |
LXX(o) |
¥ï¥ó¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥å¥í¥è¥ç¥ò¥å¥í ¥ç ¥ã¥ç ¥å¥î¥ç¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥í¥ï¥ì¥á¥é ¥ó¥ç? ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ï ¥ä¥ñ¥ï¥ì¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥í¥ç¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥é¥ò¥ö¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ï¥ô¥ö ¥ï¥ô¥ó¥ø? |