Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 18Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ Åä±âÀåÀÌÀÇ ÁýÀ¸·Î ³»·Á°¡¼­ º»Áï ±×°¡ ³ì·Î·Î ÀÏÀ» Çϴµ¥
 KJV Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
 NIV So I went down to the potter's house, and I saw him working at the wheel.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸»¾¸´ë·Î ¿Ë±âÀåÀÌ Áý¿¡ ³»·Á °¡ º¸¾Ò´õ´Ï, ¿Ë±âÀåÀÌ´Â ¸¶Ä§ ³ì·Î¸¦ µ¹¸®¸ç ÀÏÀ» Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸»¾¸´ë·Î ¿Ë±âÀïÀÌ Áý¿¡ ³»·Á°¡ º¸¾Ò´õ´Ï ¿Ë±âÀïÀÌ´Â ¸¶Ä§ ³ì·Î¸¦ µ¹¸®¸ç ÀÏÀ» Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Toe het ek afgegaan na die huis van die pottebakker, en hy was juis besig om 'n stuk werk op die skywe te maak.
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç ¬Ó ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬ì¬ß¬é¬Ñ¬â¬ñ, ¬Ú ¬Ö¬ä¬à, ¬ä¬à¬Û ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ö¬ê¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan S? gik jeg ned til Pottemagerens Hus, og se, han var i Arbejde ved Drejeskiven.
 GerElb1871 Und ich ging in das Haus des T?pfers hinab, und siehe, er machte eine Arbeit auf der Scheibe.
 GerElb1905 Und ich ging in das Haus des T?pfers hinab, und siehe, er machte eine Arbeit auf der Scheibe.
 GerLut1545 Und ich ging hinab in des T?pfers Haus; und siehe, er arbeitete eben auf der Scheibe.
 GerSch Und ich ging in das Haus des T?pfers hinab und siehe, da machte er gerade eine Arbeit auf der Scheibe.
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥å¥ñ¥á¥ì¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥é¥ñ¥ã¥á¥æ¥å¥ó¥ï ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ñ¥ï¥ö¥ï¥ô?.
 ACV Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
 AKJV Then I went down to the potter's house, and, behold, he worked a work on the wheels.
 ASV Then I went down to the potter's house, and, behold, he was making a work on the wheels.
 BBE Then I went down to the potter's house, and he was doing his work on the stones.
 DRC And I went down into the potter's house, and behold he was doing a work on the wheel.
 Darby And I went down to the potter's house; and behold, he wrought a work on the wheels.
 ESV So I went down to (ch. 19:1; 1 Chr. 4:23; [Zech. 11:13]) the potter's house, and there he was working at his wheel.
 Geneva1599 Then I went downe to the potters house, and behold, he wrought a worke on the wheeles.
 GodsWord I went to the potter's house, and he was working there at his wheel.
 HNV Then I went down to the potter¡¯s house, and behold, he was making a work on the wheels.
 JPS Then I went down to the potter's house, and, behold, he was at his work on the wheels.
 Jubilee2000 Then I went down to the potter's house; and, behold, he wrought a work upon [a] wheel.
 LITV Then I went down to the potter's house, and behold, he was working a work on the wheel.
 MKJV Then I went down to the potter's house, and, behold, he was working a work on the wheel.
 RNKJV Then I went down to the potters house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
 RWebster Then I went down to the potter's house , and, behold , he wrought a work on the wheels . {wheels: or, frames, or, seats}
 Rotherham So I went down, to the house of the potter,?and there he was! making a piece of work on the wheels,
 UKJV Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
 WEB Then I went down to the potter¡¯s house, and behold, he was making a work on the wheels.
 Webster Then I went down to the potter's house, and behold, he wrought a work on the wheels.
 YLT and I go down to the potter's house, and lo, he is doing a work on the stones,
 Esperanto Kaj mi iris en la domon de la potisto, kaj jen li laboras sur la stablo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥â¥ç¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥å¥ñ¥á¥ì¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ð¥ï¥é¥å¥é ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ë¥é¥è¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø