¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 13Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ´Ù½Ã ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, |
NIV |
Then the word of the LORD came to me a second time: |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¨´õ´Ï ¾ßÈѲ²¼ ¶Ç ³ª¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¨´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼ ¶Ç ³ª¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
Afr1953 |
Toe het die woord van die HERE vir die tweede keer tot my gekom en ges?: |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú ¬á¬ì¬ä ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
S? kom HERRENs Ord atter til mig s?ledes: |
GerElb1871 |
Und das Wort Jehovas geschah zum zweiten Male zu mir also: |
GerElb1905 |
Und das Wort Jehovas geschah zum zweiten Male zu mir also: |
GerLut1545 |
Da geschah des HERRN Wort zum andernmal zu mir und sprach: |
GerSch |
Darnach sprach der HERR zum zweitenmal zu mir: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥å¥ê ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
And the word of LORD came to me the second time, saying, |
AKJV |
And the word of the LORD came to me the second time, saying, |
ASV |
And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, |
BBE |
And the word of the Lord came to me a second time, saying, |
DRC |
And the word of the Lord came to me the second time, saying: |
Darby |
And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, |
ESV |
And the word of the Lord came to me a second time, |
Geneva1599 |
And the worde of the Lord came vnto me the second time, saying, |
GodsWord |
The LORD spoke his word to me again. He said, |
HNV |
The word of the LORD came to me the second time, saying, |
JPS |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying: |
Jubilee2000 |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, |
LITV |
And the word of Jehovah came to me a second time, saying, |
MKJV |
And the word of the LORD came to me a second time, saying, |
RNKJV |
And the word of ???? came unto me the second time, saying, |
RWebster |
And the word of the LORD came to me the second time , saying , |
Rotherham |
Then came the word of Yahweh unto me second time saying: |
UKJV |
And the word of the LORD came unto me the second time, saying, |
WEB |
The word of Yahweh came to me the second time, saying, |
Webster |
And the word of the LORD came to me the second time, saying, |
YLT |
And there is a word of Jehovah unto me a second time, saying, |
Esperanto |
Kaj duafoje aperis al mi la vorto de la Eternulo, dirante: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |