Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 6Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀϾ¶ó ¿ì¸®°¡ ¹ã¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ ±× ¿ä»õµéÀ» ÇæÀÚ Çϵµ´Ù
 KJV Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 NIV So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!"
 °øµ¿¹ø¿ª `¹ã¿¡¶óµµ ¾î¼­ ÃÄ ¿Ã¶ó °¡, ¿¹·ç»ì·½ ±Ã±ÈÀ» ¹«³Ê¶ß¸®ÀÚ' ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ '¹ã¿¡¶óµµ ¾î¼­ ÃÄ¿Ã¶ó°¡ ¿¹·ç»ì·½ ±Ã±ÈÀ» ¹«³Ê¶ß¸®ÀÚ.' ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Staan op, en laat ons optrek in die nag, en laat ons haar paleise verwoes!
 BulVeren ¬³¬ä¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬Ñ¬é¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬ß¬à¬ë¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬Ò¬à¬â¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ó¬à¬â¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Û!
 Dan Op! Vi rykker frem ved Nat og l©¡gger hendes Borge ©ªde.
 GerElb1871 Machet euch auf und la©¬t uns in der Nacht hinaufziehen und ihre Pal?ste verderben!"
 GerElb1905 Machet euch auf und la©¬t uns in der Nacht hinaufziehen und ihre Pal?ste verderben!"
 GerLut1545 Wohlan, so la©¬t uns auf sein, und sollten wir bei Nacht hinaufziehen, und ihre Pal?ste verderben!
 GerSch Auf, la©¬t uns bei Nacht hinaufziehen und ihre Pal?ste zerst?ren!?
 UMGreek ¥Ò¥ç¥ê¥ø¥è¥ç¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥á? ¥á¥í¥á¥â¥ø¥ì¥å¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥ô¥ê¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥á? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ì¥å¥í ¥ó¥á ¥ð¥á¥ë¥á¥ó¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?.
 ACV Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
 AKJV Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 ASV Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
 BBE Up! let us go up by night, and send destruction on her great houses.
 DRC Arise, and let us go up in the night, and destroy her houses.
 Darby Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
 ESV Arise, and let us attack by nightand destroy her palaces!
 Geneva1599 Arise, and let vs goe vp by night, and destroy her palaces.
 GodsWord Let's attack at night and destroy its palaces.'"
 HNV Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.¡±
 JPS 'Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.'
 Jubilee2000 Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.
 LITV Rise up and let us go up by night and destroy her palaces.
 MKJV Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 RNKJV Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 RWebster Arise , and let us go by night , and let us destroy her palaces .
 Rotherham Arise! and let us go up in the night, And let us destroy her palaces.
 UKJV Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 WEB Arise, and let us go up by night, and let us destroy her palaces.¡±
 Webster Arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
 YLT `Rise, and we go up by night, And we destroy her palaces.'
 Esperanto Levigxu, ni iru nokte, kaj ni detruu sxiajn palacojn.
 LXX(o) ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ç¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥â¥ø¥ì¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥í¥ô¥ê¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥å¥é¥ñ¥ø¥ì¥å¥í ¥ó¥á ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø