Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 5Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× È­»ìÅëÀº ¿­¸° ¹«´ýÀÌ¿ä ±× »ç¶÷µéÀº ´Ù ¿ë»ç¶ó
 KJV Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
 NIV Their quivers are like an open grave; all of them are mighty warriors.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ðµÎ°¡ Èû±ú³ª ¾²´Â ¿ë»çµé, ¸ñ±¸¸ÛÀº ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î Áý¾î »ïŰ´Â ¹«´ý,
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµÎ°¡ Èû±ú³ª ¾²´Â ¿ë»çµé, ¸ñ±¸¸ÛÀº ´ÚÄ¡´Â´ë·Î Áý¾î»ïŰ´Â ¹«´ý,
 Afr1953 Hulle pylkoker is soos 'n geopende graf; hulle is almal helde.
 BulVeren ¬¬¬à¬Ý¬é¬Ñ¬ß¬ì¬ä ¬Þ¬å ¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬â¬à¬Ò ¬à¬ä¬Ó¬à¬â¬Ö¬ß; ¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö.
 Dan som en ?ben Grav er dets kogger, de er alle K©¡mper;
 GerElb1871 Ihr K?cher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.
 GerElb1905 Ihr K?cher ist wie ein offenes Grab; sie sind Helden allesamt.
 GerLut1545 Seine K?cher sind offene Gr?ber, es sind eitel Riesen.
 GerSch Sein K?cher ist wie ein offenes Grab; und aus lauter Helden besteht es.
 UMGreek ¥Ç ¥õ¥á¥ñ¥å¥ó¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ø? ¥ó¥á¥õ¥ï? ¥á¥í¥å¥ø¥ã¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥é.
 ACV Their quiver is an open sepulcher. They are all mighty men.
 AKJV Their quiver is as an open sepulcher, they are all mighty men.
 ASV Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
 BBE Their arrows give certain death, they are all men of war.
 DRC Their quiver is as an open sepulchre, they are all valiant.
 Darby Their quiver is as an open sepulchre; they are all mighty men.
 ESV (See Isa. 5:28) Their quiver is like (Ps. 5:9) an open tomb;they are all mighty warriors.
 Geneva1599 Whose quiuer is as an open sepulchre: they are all very strong.
 GodsWord Their arrow quivers are like open graves. They are all mighty warriors.
 HNV Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.
 JPS Their quiver is an open sepulchre, they are all mighty men.
 Jubilee2000 Their quiver [is] as an open sepulcher; they [are] all mighty men.
 LITV Their quiver is as an open grave; they are all mighty men.
 MKJV Their quiver is as an open grave; they are all mighty men.
 RNKJV Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men.
 RWebster Their quiver is as an open sepulchre , they are all mighty men .
 Rotherham Its quiver, is like an open sepulchre,?They all, are heroes:
 UKJV Their quiver is as an open tomb, they are all mighty men.
 WEB Their quiver is an open tomb, they are all mighty men.
 Webster Their quiver [is] as an open sepulcher, they [are] all mighty men.
 YLT Its quiver is as an open sepulchre, All of them--mighty ones.
 Esperanto GXia sagujo estas kiel malfermita tombo; cxiuj ili estas herooj.
 LXX(o) ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø