Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 5Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ¿¹·ç»ì·½ °Å¸®·Î »¡¸® ´Ù´Ï¸ç ±× ³ÐÀº °Å¸®¿¡¼­ ã¾Æº¸°í ¾Ë¶ó ³ÊÈñ°¡ ¸¸ÀÏ Á¤ÀǸ¦ ÇàÇϸç Áø¸®¸¦ ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÇÑ »ç¶÷ÀÌ¶óµµ Ã£À¸¸é ³»°¡ ÀÌ ¼ºÀ¾À» ¿ë¼­Çϸ®¶ó
 KJV Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
 NIV "Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
 °øµ¿¹ø¿ª "¿¹·ç»ì·½ °Å¸®¸¦ µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸ç, ³ÊÈñ ´«À¸·Î ã¾Æ º¸¾Æ¶ó. À帶´ç¸¶´Ù ã¾Æ ´Ù³à º¸¾Æ¶ó. ¹Ù¸£°Ô »ì¸ç ½Å¿ëÀ» ÁöŰ´Â »ç¶÷ÀÌ Çϳª¶óµµ ÀÖÀ¸¸é ³ª´Â ¿¹·ç»ì·½À» ¿ë¼­Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ "¿¹·ç»ì·½ °Å¸®¸¦ µ¹¾Æ´Ù´Ï¸ç ³ÊÈñ ´«À¸·Î ã¾Æ º¸¾Æ¶ó. À帶´ç¸¶´Ù ã¾Æ ´Ù³à º¸¾Æ¶ó. ¹Ù¸£°Ô »ì¸ç ½Å¿ëÀ» ÁöŰ´Â »ç¶÷ÀÌ Çϳª¶óµµ ÀÖÀ¸¸é ³ª´Â ¿¹·ç»ì·½À» ¿ë¼­Çϸ®¶ó.
 Afr1953 Swerf rond in die strate van Jerusalem, en kyk tog en verneem en soek op sy pleine of julle iemand vind, of daar een is wat reg doen, wat waarheid soek -- dan sal Ek daaraan vergifnis skenk.
 BulVeren ¬°¬Ò¬ç¬à¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬å¬Ý¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ø¬ä¬Ö ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ö¬â¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬ä¬ì¬â¬ã¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬à ¬á¬Ý¬à¬ë¬Ñ¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ú ¬ë¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬Õ¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬ä¬ì¬â¬ã¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ; ¬Ú ¬¡¬Ù ¬ë¬Ö ¬á¬â¬à¬ã¬ä¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ.
 Dan L©ªb i Jerusalems Gader, m©¡rk jer, hvad I ser, og s©ªg p? dets Torve, om I kan finde nogen, om der er en, som ©ªver Retf©¡rd, l©¡gger Vind p? Sandhed, s? jeg kan tilgive dem.
 GerElb1871 Durchstreifet die Gassen Jerusalems, und sehet doch und erkundet und suchet auf ihren Pl?tzen, ob ihr jemand findet, ob einer da ist, der Recht ?bt, der Treue sucht: so will ich ihr vergeben.
 GerElb1905 Durchstreifet die Gassen Jerusalems, und sehet doch und erkundet und suchet auf ihren Pl?tzen, ob ihr jemand findet, ob einer da ist, der Recht ?bt, der Treue sucht: so will ich ihr vergeben.
 GerLut1545 Gehet durch die Gassen zu Jerusalem und schauet und erfahret und suchet auf ihrer Stra©¬e, ob ihr jemand findet, der recht tue und nach dem Glauben frage, so will ich ihr gn?dig sein.
 GerSch Streifet durch die Gassen Jerusalems und sehet doch nach und erkundigt euch und forschet nach auf ihren Pl?tzen, ob ihr einen Mann findet, ob einer da sei, der Recht ?bt und sich der Wahrhaftigkeit beflei©¬igt; so will ich ihr vergeben! Aber wenn sie auch sagen:
 UMGreek ¥Ð¥å¥ñ¥é¥å¥ë¥è¥å¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ä¥ï¥é? ¥ó¥ç? ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥å¥ó¥å ¥ó¥ø¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥è¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ë¥á¥ó¥å¥é¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥å¥á¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥è¥å ¥í¥á ¥å¥ô¥ñ¥ç¥ó¥å ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥å¥á¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ï ¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í, ¥ï ¥æ¥ç¥ó¥ø¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥ò¥ô¥ã¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í.
 ACV Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places if it, if ye can find a man, if there is any who does justly, who seeks truth, and I will pardon her.
 AKJV Run you to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if you can find a man, if there be any that executes judgment, that seeks the truth; and I will pardon it.
 ASV Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh (1) truth; and I will pardon her. (1) Or faithfulness )
 BBE Go quickly through the streets of Jerusalem, and see now, and get knowledge, and make a search in her wide places if there is a man, if there is one in her who is upright, who keeps faith; and she will have my forgiveness.
 DRC Go about through the streets of Jerusalem, and see, and consider, and seek in the broad places thereof, if you can fins a man that executeth judgement, and seeketh faith: and I will be merciful unto it.
 Darby Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
 ESV Jerusalem Refused to Repent ([2 Chr. 16:9]) Run to and fro through the streets of Jerusalem,look and take note!Search her squares to see (See Gen. 18:23-32) if you can find a man,one who does justiceand seeks truth, ([ver. 7]) that I may pardon her.
 Geneva1599 Run to and from by the streetes of Ierusalem, and beholde nowe, and knowe, and inquire in the open places thereof, if ye can finde a man, or if there be any that executeth iudgement, and seeketh the trueth, and I will spare it.
 GodsWord Walk around the streets of Jerusalem. Look around, and think about these things. Search the city squares. See if you can find anyone who does what is right and seeks the truth. Then I will forgive Jerusalem.
 HNV ¡°Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you canfind a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
 JPS Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
 Jubilee2000 Run ye to and fro through the streets of Jerusalem and see now and find out and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be [any] that execute judgment, that seek the truth; and [I] will pardon the city.
 LITV Roam around in Jerusalem's streets and see now, and know, and seek in her plazas if you can find a man, if there is one who does justice, who seeks truth; and I will pardon her.
 MKJV Run to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in her open places, if you can find a man, if there is one who does justice, who seeks the truth; and I will pardon her.
 RNKJV Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
 RWebster Run ye to and fro through the streets of Jerusalem , and see now, and know , and seek in her broad places , if ye can find a man , if there is any that executeth judgment , that seeketh the truth ; and I will pardon it.
 Rotherham Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, And see I pray you and know and seek out in the broad places thereof, Whether ye can find, a man, Whether there is one Doing justice Demanding fidelity,?That I may pardon her.
 UKJV Run all of you back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if all of you can find a man, if there be any that executes judgment, that seeks the truth; and I will pardon it.
 WEB ¡°Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you canfind a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
 Webster Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in its broad places, if ye can find a man, if there is [any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
 YLT Go to and fro in streets of Jerusalem, And see, I pray you, and know, And seek in her broad places, if ye find a man, If there be one doing judgment, seeking stedfastness--Then am I propitious to her.
 Esperanto Trairu la stratojn de Jerusalem kaj rigardu, esploru kaj sercxu sur gxiaj palacoj, cxu vi trovos homon, kiu agas juste, kiu sercxas la veron-tiam Mi pardonos al gxi.
 LXX(o) ¥ð¥å¥ñ¥é¥ä¥ñ¥á¥ì¥å¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ï¥ä¥ï¥é? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥æ¥ç¥ó¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ë¥á¥ó¥å¥é¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥á¥í ¥å¥ô¥ñ¥ç¥ó¥å ¥á¥í¥ä¥ñ¥á ¥å¥é ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ð¥ï¥é¥ø¥í ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥æ¥ç¥ó¥ø¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ë¥å¥ø? ¥å¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø