Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 65Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ³»°¡ âÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϸç Áñ°Å¿öÇÒÁö´Ï¶ó º¸¶ó ³»°¡ ¿¹·ç»ì·½À» Áñ°Å¿î ¼ºÀ¸·Î âÁ¶ÇÏ¸ç ±× ¹é¼ºÀ» ±â»ÝÀ¸·Î »ï°í
 KJV But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 NIV But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ âÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϰí Áñ°Å¿öÇÏ¿©¶ó. ³ª´Â `³ªÀÇ Áñ°Å¿ò' ¿¹·ç»ì·½À» »õ·Î ¼¼¿ì°í `³ªÀÇ ±â»Ý' ¿¹·ç»ì·½ ½Ã¹ÎÀ» »õ·Î ³ª°Ô Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ âÁ¶ÇÏ´Â °ÍÀ» ¿µ¿øÈ÷ ±â»µÇϰí Áñ°Å¿öÇϸ®¶ó. ³ª´Â '³ªÀÇ Áñ°Å¿ò' ¿¹·ç»ì·½À» »õ·Î ¼¼¿ì°í '³ªÀÇ ±â»Ý' ¿¹·ç»ì·½ ½Ã¹ÎÀ» »õ·Î ³ª°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 Maar wees julle bly en juig vir ewig oor wat Ek skep; want kyk, Ek skep Jerusalem om te juig, en sy mense om bly te wees.
 BulVeren ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬à ¬Ó ¬à¬ß¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ì¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ! ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ö¬ä¬à, ¬ã¬ì¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ? ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬Ö.
 Dan men man frydes og jubler evigt over det, jeg skaber, thi se, jeg skaber Jerusalem til Jubel, dets Folk til Fryd;
 GerElb1871 Sondern freuet euch und frohlocket f?r und f?r ?ber das, was ich schaffe. Denn siehe, ich wandle (Eig. schaffe) Jerusalem in Frohlocken um und sein Volk in Freude.
 GerElb1905 Sondern freuet euch und frohlocket f?r und f?r ?ber das, was ich schaffe. Denn siehe, ich wandle (Eig. schaffe) Jerusalem in Frohlocken um und sein Volk in Freude.
 GerLut1545 sondern sie werden sich ewiglich freuen und fr?hlich sein ?ber dem, das ich schaffe. Denn siehe, ich will Jerusalem schaffen zur Wonne und ihr Volk zur Freude.
 GerSch sondern ihr sollt euch freuen und frohlocken bis in Ewigkeit ?ber dem, was ich erschaffe; denn siehe, ich verwandle Jerusalem in lauter Jubel und ihr Volk in Freude.
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ê¥ó¥é¥æ¥ø ¥ä¥é¥ï¥ó¥é, ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ê¥ó¥é¥æ¥ø ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í.
 ACV But be ye glad and rejoice forever in that which I create. For, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 AKJV But be you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 ASV But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 BBE But men will be glad and have joy for ever in what I am making; for I am making Jerusalem a delight, and her people a joy.
 DRC But you shall be glad and rejoice for ever in these things, which I create: for behold I create Jerusalem a rejoicing, end the people thereof joy.
 Darby But be glad and rejoice for ever in that which I create. For behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 ESV But be glad and rejoice foreverin that which I create;for behold, ([Jer. 31:7]) I create Jerusalem to be a joy,and her people to be a gladness.
 Geneva1599 But be you glad and reioyce for euer in the things that I shall create: for beholde, I will create Ierusalem, as a reioycing and her people as a ioye,
 GodsWord Be glad, and rejoice forever in what I'm going to create, because I'm going to create Jerusalem to be a delight and its people to be a joy.
 HNV But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 JPS But be ye glad and rejoice for ever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 Jubilee2000 But ye shall be glad and rejoice from age to age in the things which I shall create; for, behold, I create joy unto Jerusalem and unto her people joy.
 LITV However, be glad and rejoice forever in what I create. For, behold, I create in Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 MKJV But be glad and rejoice forever in that which I create; for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 RNKJV But be ye glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 RWebster But be ye glad and rejoice for ever in that which I create : for, behold, I create Jerusalem a rejoicing , and her people a joy .
 Rotherham But joy ye and exult, perpetually, in what I am about to create,?For, behold me! Creating Jerusalem an exultation and Her People a joy;
 UKJV But be all of you glad and rejoice for ever in that which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 WEB But be you glad and rejoice forever in that which I create; for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 Webster But be ye glad and rejoice for ever [in that] which I create: for behold, I create Jerusalem a rejoicing, and her people a joy.
 YLT But joy ye, and rejoice for ever, that I am Creator, For, lo, I am creating Jerusalem a rejoicing, And her people a joy.
 Esperanto Kaj vi nur gxojos kaj estos gajaj cxiam pri tio, kion Mi kreos; cxar jen Mi kreos Jerusalemon por gxojo kaj gxian popolon por gajeco.
 LXX(o) ¥á¥ë¥ë ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ì¥á ¥å¥ô¥ñ¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ï¥ó¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥å¥ã¥ø ¥ð¥ï¥é¥ø ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø