Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 40Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ Ç®Àº ¸¶¸£°í ²ÉÀº ½Ãµå³ª ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ ¼­¸®¶ó Ç϶ó
 KJV The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.
 NIV The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
 °øµ¿¹ø¿ª Ç®Àº ½Ãµé°í ²ÉÀº ÁöÁö¸¸ ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ ¼­ ÀÖÀ¸¸®¶ó."
 ºÏÇѼº°æ Ç®Àº ½Ãµé°í ²ÉÀºÁöÁö¸¸ ¿ì¸® ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ¿µ¿øÈ÷ ¼­ ÀÖÀ¸¸®¶ó."
 Afr1953 Die gras verdor, die blom verwelk; maar die woord van onse God hou stand in ewigheid.
 BulVeren ¬´¬â¬Ö¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ù¬ã¬ì¬ç¬ß¬Ñ, ¬è¬Ó¬Ö¬ä¬ì¬ä ¬Û ¬à¬Ü¬Ñ¬á¬Ñ, ¬ß¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô ¬ë¬Ö ¬ä¬â¬Ñ¬Ö ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ.
 Dan Gr©¡sset t©ªrres, Blomsten visner, men vor Guds Ord bliver evindelig."
 GerElb1871 Das Gras ist verdorrt, die Blume ist abgefallen; (O. verwelkt) aber das Wort unseres Gottes besteht in Ewigkeit."
 GerElb1905 Das Gras ist verdorrt, die Blume ist abgefallen; (O. verwelkt) aber das Wort unseres Gottes besteht in Ewigkeit."
 GerLut1545 Das Heu verdorret, die Blume verwelket; aber das Wort unsers Gottes bleibet ewiglich.
 GerSch Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt; aber das Wort unsres Gottes bleibt in Ewigkeit.?
 UMGreek ¥Ï ¥ö¥ï¥ñ¥ó¥ï? ¥å¥î¥ç¥ñ¥á¥í¥è¥ç, ¥ó¥ï ¥á¥í¥è¥ï? ¥å¥ì¥á¥ñ¥á¥í¥è¥ç ¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ï¥ì¥ø? ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á.
 ACV The grass withers, the flower fades, but the word of our God shall stand forever.
 AKJV The grass wither, the flower fades: but the word of our God shall stand for ever.
 ASV The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
 BBE The grass is dry, the flower is dead; but the word of our God is eternal.
 DRC The grass is withered, and the flower is fallen: but the word of our Lord endureth for ever.
 Darby The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
 ESV (Cited James 1:11) The grass withers, the flower fades,but the word of our God will stand forever.
 Geneva1599 The grasse withereth, the floure fadeth: but the worde of our God shall stand for euer.
 GodsWord Grass dries up, and flowers wither, but the word of our God will last forever."
 HNV The grass withers,the flower fades;but the word of our God stands forever.¡±
 JPS The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand for ever.'
 Jubilee2000 The grass withers, the open flower fades; but the word of our God shall stand for ever.
 LITV The grass withers; the flower fades; but the word of our God shall rise forever.
 MKJV The grass withers, the flower fades; but the word of our God shall stand forever.
 RNKJV The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our Elohim shall stand for ever.
 RWebster The grass withereth , the flower fadeth : but the word of our God shall stand for ever .
 Rotherham The grass, hath withered, The flower, hath faded,?But the word of our God, shall stand unto times age-abiding!
 UKJV The grass withers, the flower fades: but the word of our God shall stand for ever.
 WEB The grass withers,the flower fades;but the word of our God stands forever.¡±
 Webster The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall shall stand forever.
 YLT Withered hath grass, faded the flower, But a word of our God riseth for ever.
 Esperanto Sekigxas herbo, velkas floreto; sed la vorto de nia Dio restas eterne.
 LXX(o) ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ñ¥ç¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø