Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 39Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô À̸£µÇ ¿ÕÀº ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» µéÀ¸¼Ò¼­
 KJV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
 NIV Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD Almighty:
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷ÁîŰ¾ß¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼­ ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ ¸»À» µè°í ÀÌ»ç¾ß°¡ È÷½º±â¾ß¿¡°Ô ¸»ÇÏ¿´´Ù. "¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ÇϽô ¸»¾¸À» µéÀ¸½Ê½Ã¿À.
 Afr1953 Toe s? Jesaja vir Hisk¢®a: Hoor die woord van die HERE van die le?rskare:
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬Ù¬Ö¬Ü¬Ú¬ñ: ¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ:
 Dan Da sagde Esajas til Ezekias: "H©ªr H©¡rskarers HERREs Ord!
 GerElb1871 Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re das Wort Jehovas der Heerscharen!
 GerElb1905 Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re das Wort Jehovas der Heerscharen!
 GerLut1545 Und Jesaja sprach zu Hiskia: H?re das Wort des HERRN Zebaoth!
 GerSch Da sprach Jesaja zu Hiskia: H?re das Wort des HERRN der Heerscharen:
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Å¥æ¥å¥ê¥é¥á¥í, ¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í.
 ACV Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of LORD of hosts:
 AKJV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
 ASV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
 BBE Then said Isaiah to Hezekiah, Give ear to the word of the Lord of armies:
 DRC And Isaias said to Ezechias: Rear the word of the Lord of hosts.
 Darby And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of hosts:
 ESV Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the Lord of hosts:
 Geneva1599 And Isaiah saide to Hezekiah, Heare the worde of the Lord of hostes,
 GodsWord Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the LORD of Armies!
 HNV Then said Isaiah to Hezekiah, ¡°Hear the word of the LORD of Hosts:
 JPS Then said Isaiah to Hezekiah: 'Hear the word of the LORD of hosts:
 Jubilee2000 Then said Isaiah to Hezekiah, Hear [the] word of the LORD of the hosts:
 LITV And Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Jehovah of Hosts:
 MKJV Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
 RNKJV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of ???? of hosts:
 RWebster Then said Isaiah to Hezekiah , Hear the word of the LORD of hosts :
 Rotherham Then said Isaiah unto Hezekiah,?Hear thou the word of Yahweh of hosts:
 UKJV Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
 WEB Then said Isaiah to Hezekiah, ¡°Hear the word of Yahweh of Armies:
 Webster Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts:
 YLT And Isaiah saith unto Hezekiah, `Hear a word of Jehovah of Hosts:
 Esperanto Tiam Jesaja diris al HXizkija:Auxskultu la diron de la Eternulo Cebaot:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ç¥ò¥á¥é¥á? ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ò¥á¥â¥á¥ø¥è


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø