Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 36Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ ¿­¹æÀÇ ½Åµé Áß¿¡ ¾î¶² ½ÅÀÌ ÀÚ±âÀÇ ³ª¶ó¸¦ ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁ®³Â±â¿¡ ¿©È£¿Í°¡ ´ÉÈ÷ ¿¹·ç»ì·½À» ³» ¼Õ¿¡¼­ °ÇÁö°Ú´À³Ä Çϼ̴À´Ï¶ó Çϴ϶ó
 KJV Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 NIV Who of all the gods of these countries has been able to save his land from me? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?"
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÇ ½Åµé Áß¿¡ Àڱ⠿µÅ並 ³ª¿¡°Ô¼­ ±¸ÇØ ³½ ½ÅÀÌ Çϳª¶óµµ ÀÖ¾ú´À³Ä ? ¾ßÈѰ¡ ¾îÂî ¿¹·ç»ì·½À» ±¸ÇϰڴÀ³Ä ?'
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ ¹ÎÁ·ÀÇ ½ÅµéÁß¿¡ Àڱ⠷ÉÅ並 ³ª¿¡°Ô¼­ ±¸Çس½ ½ÅÀÌ Çϳª¶óµµ ÀÖ¾ú´À³Ä. ¿©È£¿Í°¡ ¾îÂî ¿¹·ç»ì·½À» ±¸ÇϰڴÀ³Ä.'"
 Afr1953 Wie is daar onder al die gode van hierdie lande wat hulle land gered het uit my hand, dat die HERE Jerusalem uit my hand sou red?
 BulVeren ¬¬¬à¬Ú ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬é¬Ö ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬¦¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ ¬à¬ä ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú?
 Dan Hvor er der blandt alle disse Landes Guder nogen, der har frelst sit Land af min H?nd? Mon da HERREN skulde kunne frelse Jerusalem?"
 GerElb1871 Welche sind es unter allen G?ttern dieser L?nder, die ihr Land von meiner Hand erretten haben, da©¬ Jehova Jerusalem von meiner Hand erretten sollte?
 GerElb1905 Welche sind es unter allen G?ttern dieser L?nder, die ihr Land von meiner Hand erretten haben, da©¬ Jehova Jerusalem von meiner Hand erretten sollte?
 GerLut1545 Welcher unter allen G?ttern dieser Lande hat sein Land errettet von meiner Hand, da©¬ der HERR sollte Jerusalem erretten von meiner Hand?
 GerSch Wer ist unter allen G?ttern dieser L?nder, der sein Land von meiner Hand errettet habe, da©¬ der HERR Jerusalem von meiner Hand erretten sollte?
 UMGreek ¥Ó¥é¥í¥å? ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥ð¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥í¥á ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ç ¥ó¥ç¥í ¥É¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô;
 ACV Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 AKJV Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 ASV Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
 BBE Who among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hand, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hand?
 DRC Who is there among all the gods of these lands, that hath delivered his country out of my hand, that the Lord may deliver Jerusalem out of my hand?
 Darby Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
 ESV ([2 Chr. 32:19]) Who among all the gods of these lands have delivered their lands out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?
 Geneva1599 Who is hee among all the gods of these lands, that hath deliuered their countrey out of mine hand, that the Lord should deliuer Ierusalem out of mine hand?
 GodsWord Did the gods of these countries rescue them from my control? Could the LORD then rescue Jerusalem from my control?"
 HNV Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliverJerusalem out of my hand?¡¯¡±
 JPS Who are they among all the gods of these countries, that have delivered their country out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?'
 Jubilee2000 What god is there among all the gods of these lands that have delivered their land out of my hand that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 LITV Who among all the gods of these lands has delivered their land out of my hand, that Jehovah should keep Jerusalem out of ny hand?
 MKJV Who among all the gods of these lands that have delivered their land out of my hand, that Jehovah should deliver Jerusalem out of my hand?
 RNKJV Who are they among all the elohim of these lands, that have delivered their land out of my hand, that ???? should deliver Jerusalem out of my hand?
 RWebster Who are they among all the gods of these lands , that have delivered their land out of my hand , that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand ?
 Rotherham Who are they, among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand? That, Yahweh, should deliver, Jerusalem, out of my hand!
 UKJV Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 WEB Who are they among all the gods of these countries that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliverJerusalem out of my hand?¡¯¡±
 Webster Who [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
 YLT Who among all the gods of these lands are they who have delivered their land out of my hand, that Jehovah doth deliver Jerusalem out of my hand?'
 Esperanto Kiu el cxiuj dioj de tiuj landoj savis sian landon el miaj manoj, ke la Eternulo savu Jerusalemon el miaj manoj?
 LXX(o) ¥ó¥é? ¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ø¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ñ¥ô¥ò¥á¥ó¥ï ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ó¥é ¥ñ¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥é¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥á¥ë¥ç¥ì ¥å¥ê ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø