Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 33Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ º¸¶ó ±×µéÀÇ ¿ë»ç°¡ ¹Û¿¡¼­ ºÎ¸£Â¢À¸¸ç ÆòÈ­ÀÇ »ç½ÅµéÀÌ ½½ÇÇ °îÇϸç
 KJV Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
 NIV Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
 °øµ¿¹ø¿ª º¸¾Æ¶ó, ¾Æ¸®¿¤ ÁÖ¹ÎÀÌ °Å¸®¿¡¼­ ¾Ö°îÇÏ°í ÆòÈ­»çÀý´ÜÀº ±â°¡ ¸·Çô Åë°îÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ º¸¾Æ¶ó. ¾Æ¸®¿¤ ÁÖ¹ÎÀÌ °Å¸®¿¡¼­ ¾Ö°îÇÏ°í ÆòÈ­»çÀý´ÜÀº ±â°¡ ¸·Çô Åë°îÇÑ´Ù.
 Afr1953 Kyk, die helde skreeu daarbuite, die boodskappers van vrede ween bitterlik.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à, ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ¬Ó¬ì¬ß, ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬é¬Ñ¬ä ¬Ô¬à¬â¬é¬Ú¬Ó¬à.
 Dan Se, deres Helte skriger derude, Fredens Sendebud gr©¡der bittert;
 GerElb1871 Siehe, ihre Helden schreien drau©¬en, die Friedensboten weinen bitterlich.
 GerElb1905 Siehe, ihre Helden schreien drau©¬en, die Friedensboten weinen bitterlich.
 GerLut1545 Siehe, ihre Boten schreien drau©¬en, die Engel des Friedens weinen bitterlich (und sprechen):
 GerSch Siehe, ihre Helden schreien drau©¬en, die Friedensboten weinen bitterlich.
 UMGreek ¥É¥ä¥ï¥ô, ¥ï¥é ¥á¥í¥ä¥ñ¥å¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥â¥ï¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥î¥ø¥è¥å¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç? ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å¥é ¥ð¥é¥ê¥ñ¥ø?.
 ACV Behold, their valiant ones cry outside. The ambassadors of peace weep bitterly.
 AKJV Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
 ASV Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
 BBE See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.
 DRC Behold they that see shall cry without, the angels of peace shall weep bitterly.
 Darby Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.
 ESV Behold, their heroes cry in the streets; ([ch. 36:22; 2 Kgs. 18:37]) the envoys of peace weep bitterly.
 Geneva1599 Behold, their messengers shall cry without, and ye ambassadours of peace shall weepe bitterly.
 GodsWord Heroes cry in the streets. Messengers of peace cry bitterly.
 HNV Behold, their valiant ones cry outside;the ambassadors of peace weep bitterly.
 JPS Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.
 Jubilee2000 Behold, their ambassadors shall cry without: the messengers of peace shall weep bitterly.
 LITV Behold, their heroes cry outside; the envoys of peace shall weep bitterly.
 MKJV Behold, their mighty ones shall cry outside; the messengers of peace shall weep bitterly.
 RNKJV Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
 RWebster Behold, their valiant ones shall cry outside : the ambassadors of peace shall weep bitterly . {valiant...: or, messengers}
 Rotherham Lo! their heroes, have cried out openly,?the messengers of peace, in bitterness, continue weeping they say :
 UKJV Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
 WEB Behold, their valiant ones cry outside;the ambassadors of peace weep bitterly.
 Webster Behold, their valiant ones shall cry without: the embassadors of peace shall weep bitterly.
 YLT Lo, `Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.
 Esperanto Jen iliaj fortuloj plorkrias ekstere, la anoncantoj de paco ploras maldolcxe;
 LXX(o) ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ä¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥õ¥ï¥â¥ø ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥ô? ¥å¥õ¥ï¥â¥å¥é¥ò¥è¥å ¥õ¥ï¥â¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥õ ¥ô¥ì¥ø¥í ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï¥é ¥ã¥á¥ñ ¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥á¥ë¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥î¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í ¥ð¥é¥ê¥ñ¥ø? ¥ê¥ë¥á¥é¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ê¥á¥ë¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø