Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 32Àå 20Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç ¹° °¡¿¡ ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í ¼Ò¿Í ³ª±Í¸¦ ±×¸®·Î ¸ð´Â ³ÊÈñ´Â º¹ÀÌ ÀÖ´À´Ï¶ó
 KJV Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
 NIV how blessed you will be, sowing your seed by every stream, and letting your cattle and donkeys range free.
 °øµ¿¹ø¿ª º¹µÇ¾î¶ó, ³ÊÈñ´Â ¹°±æÀÌ ´ê´Â °÷¸¶´Ù ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í ¼Ò³ª ³ª±Í¸¦ ³õ¾Æ µ¹¾Æ ´Ù´Ï¸é¼­ Ç®À» ¶â°Ô Çϸ®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ º¹µÇ¿©¶ó. ³ÊÈñ´Â ¹°±æÀÌ ´ê´Â °÷¸¶´Ù ¾¾¸¦ »Ñ¸®°í ¼Ò³ª ³ª±Í¸¦ ³õ¾Æ µ¹¾Æ´Ù´Ï¸é¼­ Ç®À» ¶â°Ô Çϸ®¶ó.
 Afr1953 Welgeluksalig is julle wat by alle waters saai, wat die voet van os en esel vry laat loop!
 BulVeren ¬¢¬Ý¬Ñ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ó¬â¬Ö¬Õ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬à¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Ô¬Ñ¬â¬Ö¬ä¬à!
 Dan Salige I, som s?r ved alle Vande, lader Okse og ¨¡sel frit l©ªbe om!
 GerElb1871 Gl?ckselig ihr, die ihr an allen Wassern s?et, frei umherschweifen lasset den Fu©¬ der Rinder und der Esel!
 GerElb1905 Gl?ckselig ihr, die ihr an allen Wassern s?et, frei umherschweifen lasset den Fu©¬ der Rinder und der Esel!
 GerLut1545 Wohl euch, die ihr s?et allenthalben an den Wassern; denn da m?get ihr die F?©¬e der Ochsen und Esel darauf gehen lassen.
 GerSch Wohl euch, die ihr an allen Wassern s?et und den Fu©¬ eurer Ochsen und Esel frei umherschweifen lasset!
 UMGreek ¥Ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥é ¥ò¥å¥é? ¥ï¥é ¥ò¥ð¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å? ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï?, ¥ï¥é ¥å¥î¥á¥ð¥ï¥ò¥ó¥å¥ë¥ë¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥ê¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ï¥ä¥á? ¥ó¥ï¥ô ¥â¥ï¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ï¥í¥ï¥ô.
 ACV Blessed are ye who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.
 AKJV Blessed are you that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
 ASV Blessed are yet that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
 BBE Happy are you who are planting seed by all the waters, and sending out the ox and the ass.
 DRC Blessed are ye that sow upon all waters, sending thither the foot of the ox and the ass.
 Darby Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.
 ESV (Eccles. 11:1; [ch. 30:23]) Happy are you who sow beside all waters,who let the feet of the ox and the donkey range free.
 Geneva1599 Blessed are ye that sowe vpon all waters, and driue thither the feete of the oxe and the asse.
 GodsWord Blessed are those who plant beside every stream and those who let oxen and donkeys roam freely.
 HNV Blessed are you who sow beside all waters,who send out the feet of the ox and the donkey.
 JPS Happy are ye that sow beside all waters, that send forth freely the feet of the ox and the ass.
 Jubilee2000 Blessed [are] ye that sow upon all waters, ye that plow with the ox and with the ass.:
 LITV blessed are you who sow beside all waters, who send out the foot of the ox and the ass.
 MKJV Blessed are you who sow beside all waters, who send out the feet of the ox and the ass.
 RNKJV Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
 RWebster Blessed are ye that sow beside all waters , that send forth there the feet of the ox and the donkey .
 Rotherham How happy are ye who sow beside all waters,?Who send forth the foot of the ox and the ass.
 UKJV Blessed are all of you that sow beside all waters, that send forth thither the feet of the ox and the ass.
 WEB Blessed are you who sow beside all waters,who send out the feet of the ox and the donkey.
 Webster Blessed [are] ye that sow beside all waters, that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
 YLT Happy are ye sowing by all waters, Sending forth the foot of the ox and the ass!
 Esperanto Felicxaj estas vi, kiuj semas super cxiu akvo, kiuj lasas en libereco la piedojn de la bovo kaj de la azeno.
 LXX(o) ¥ì¥á¥ê¥á¥ñ¥é¥ï¥é ¥ï¥é ¥ò¥ð¥å¥é¥ñ¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥ð¥é ¥ð¥á¥í ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ï¥ô ¥â¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ï¥í¥ï? ¥ð¥á¥ó¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø