Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 32Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ¶§¿¡ Á¤Àǰ¡ ±¤¾ß¿¡ °ÅÇÏ¸ç °øÀǰ¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹ç¿¡ °ÅÇϸ®´Ï
 KJV Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 NIV Justice will dwell in the desert and righteousness live in the fertile field.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¸·Àº ¹ýÀÌ ÅëÇÏ´Â °÷ÀÌ µÇ°í °ú¼ö¿øÀº Á¤ÀÇÀÇ ÅÍÀüÀÌ µÇ¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ »ç¸·Àº ¹üÀÌ ÈïÇÏ´Â °÷ÀÌ µÇ°í °ú¼ö¿øÀº Á¤ÀÇÀÇ ÅÍÀüÀÌ µÇ¸®¶ó.
 Afr1953 En die reg woon in die woestyn, en die geregtigheid hou verblyf in die vrugteboord.
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ ¬ë¬Ö ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó ¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ý¬Ö.
 Dan Ret f©¡ster Bo i ¨ªrkenen, i Frugthaven dv©¡ler Retf©¡rd;
 GerElb1871 Und das Recht wird sich niederlassen in der W?ste, und die Gerechtigkeit auf dem Fruchtgefilde wohnen;
 GerElb1905 Und das Recht wird sich niederlassen in der W?ste, und die Gerechtigkeit auf dem Fruchtgefilde wohnen;
 GerLut1545 Und das Recht wird in der W?ste wohnen und Gerechtigkeit auf dem Acker hausen.
 GerSch Und es wird das Recht in der W?ste und die Gerechtigkeit im Baumgarten wohnen;
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ç¥í¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ø ¥ð¥å¥ä¥é¥á¥ä¥é.
 ACV Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
 AKJV Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 ASV Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
 BBE Then in the waste land there will be an upright rule, and righteousness will have its place in the fertile field.
 DRC And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
 Darby And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
 ESV Then justice will dwell in the wilderness,and righteousness abide in the fruitful field.
 Geneva1599 And iudgement shall dwel in the desert, and iustice shall remaine in the fruitfull fielde.
 GodsWord Then justice will live in the wilderness, and righteousness will be at home in the fertile field.
 HNV Then justice will dwell in the wilderness;and righteousness will remain in the fruitful field.
 JPS Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
 Jubilee2000 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall remain in the fruitful field.
 LITV Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall dwell in the fruitful field.
 MKJV Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 RNKJV Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 RWebster Then judgment shall dwell in the wilderness , and righteousness remain in the fruitful field .
 Rotherham Then shall, justice inhabit, the wilderness, And righteousness, in the garden-land, shall abide;
 UKJV Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 WEB Then justice will dwell in the wilderness;and righteousness will remain in the fruitful field.
 Webster Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
 YLT And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.
 Esperanto Kaj justeco eklogxos en la dezerto, kaj vero sidos sur la fruktodona kampo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥ñ¥ì¥ç¥ë¥ø ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ç¥ò¥å¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø