Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 32Àå 15Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¶Ä§³» À§¿¡¼­ºÎÅÍ ¿µÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ºÎ¾î Áֽø®´Ï ±¤¾ß°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î ¹çÀÌ µÇ¸ç ¾Æ¸§´Ù¿î ¹çÀ» ½£À¸·Î ¿©±â°Ô µÇ¸®¶ó
 KJV Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 NIV till the Spirit is poured upon us from on high, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest.
 °øµ¿¹ø¿ª µåµð¾î ÇÏ´ÃÀÇ ¿µ±â°¡ ¿ì¸® À§¿¡ ½ñ¾ÆÁ® ³»·Á »ç¸·Àº °ú¼ö¿øÀÌ µÇ°í °ú¼ö¿øÀº ¼öÇ®ÀÌ µÇ¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ µåµð¾î ÇÏ´ÃÀÇ ·É±â°¡ ¿ì¸®¿ì¿¡ ½ñ¾ÆÁ®³»·Á »ç¸·Àº °ú¼ö¿øÀÌ µÇ°í °ú¼ö¿øÀº ¼öÇ®ÀÌ µÇ¸®¶ó.
 Afr1953 totdat oor ons uitgegiet word die Gees uit die hoogte; dan word die woestyn 'n vrugteboord, en die vrugteboord self word vir 'n bos gereken.
 BulVeren ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬¥¬å¬ç¬ì¬ä ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ã ¬à¬ä ¬Ó¬Ú¬ã¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö ¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬à ¬á¬à¬Ý¬Ö, ¬Ñ ¬á¬Ý¬à¬Õ¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬à¬ä¬à ¬á¬à¬Ý¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬é¬Ö¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬à¬â¬Ñ.
 Dan til ?nd fra det h©ªje udgydes over os. Da bliver ¨ªrkenen til Frugthave, Frugthaven regnes for Skov.
 GerElb1871 bis der Geist ?ber uns ausgegossen wird aus der H?he, und die W?ste zum Fruchtgefilde wird, und das Fruchtgefilde dem Walde gleichgeachtet wird.
 GerElb1905 bis der Geist ?ber uns ausgegossen wird aus der H?he, und die W?ste zum Fruchtgefilde wird, und das Fruchtgefilde dem Walde gleichgeachtet wird.
 GerLut1545 bis so lange, da©¬ ?ber uns ausgegossen werde der Geist aus der H?he. So wird denn die W?ste zum Acker werden und der Acker f?r einen Wald gerechnet werden.
 GerSch solange, bis der Geist aus der H?he ?ber uns ausgegossen wird. Alsdann wird die W?ste zum Baumgarten und der Baumgarten f?r einen Wald gerechnet werden.
 UMGreek ¥å¥ø¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥å¥î ¥ô¥÷¥ï¥ô? ¥å¥ê¥ö¥ô¥è¥ç ¥å¥õ ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï? ¥ã¥å¥é¥í¥ç ¥ð¥å¥ä¥é¥á? ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï?, ¥ç ¥ä¥å ¥ê¥á¥ñ¥ð¥ï¥õ¥ï¥ñ¥ï? ¥ð¥å¥ä¥é¥á? ¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥è¥ç ¥ø? ¥ä¥á¥ò¥ï?.
 ACV until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
 AKJV Until the spirit be poured on us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 ASV until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
 BBE Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.
 DRC Until the spirit be poured upon us from on high: and the desert shall be se a charmel, and charmel shall be counted for a forest.
 Darby until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 ESV until ([ch. 11:2; Joel 2:28]) the Spirit is poured upon us from on high,and (ch. 35:1, 2; [ch. 29:17]) the wilderness becomes a fruitful field,and the fruitful field is deemed a forest.
 Geneva1599 Vntill the Spirit be powred vpon vs from aboue, and the wildernes become a fruitfull fielde, and the plenteous fielde be counted as a forest.
 GodsWord until the Spirit is poured on us from on high. Then the wilderness will be turned into a fertile field, and the fertile field will be considered a forest.
 HNV Until the Spirit is poured on us from on high,and the wilderness becomes a fruitful field,and the fruitful field is considered a forest.
 JPS Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 Jubilee2000 until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness is turned into a fruitful field, and the fruitful field is counted for a forest.
 LITV until is poured out on us the Spirit from on high, and the wilderness becomes a fruitful field; and the fruitful field is reckoned as a forest.
 MKJV until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is thought to be a forest.
 RNKJV Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 RWebster Until the spirit shall be poured upon us from on high , and the wilderness shall be a fruitful field , and the fruitful field shall be counted for a forest .
 Rotherham Until there be poured out upon us the spirit, from on high,?Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;
 UKJV Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
 WEB Until the Spirit is poured on us from on high,and the wilderness becomes a fruitful field,and the fruitful field is considered a forest.
 Webster Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest.
 YLT Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.
 Esperanto gxis versxigxos sur nin spirito de supre kaj la dezerto farigxos fruktodona kampo kaj la fruktodona kampo estos rigardata kiel arbaro.
 LXX(o) ¥å¥ø? ¥á¥í ¥å¥ð¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥õ ¥ô¥ì¥á? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥á¥õ ¥ô¥÷¥ç¥ë¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ï? ¥ï ¥ö¥å¥ñ¥ì¥å¥ë ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ö¥å¥ñ¥ì¥å¥ë ¥å¥é? ¥ä¥ñ¥ô¥ì¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥é¥ò¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø