¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 21Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°Ô´Þ ÀÚ¼Õ Áß È° °¡Áø ¿ë»çÀÇ ³²Àº ¼ö°¡ ÀûÀ¸¸®¶ó ÇϽô϶ó À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À̴϶ó |
KJV |
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it. |
NIV |
The survivors of the bowmen, the warriors of Kedar, will be few." The LORD, the God of Israel, has spoken. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÄÉ´ÞÀÇ ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥ Ȱ ½î´Â ÀåÁ¤ÀÌ ¾ó¸¶ ³²Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô, ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù." |
ºÏÇѼº°æ |
°Ô´ÞÀÇ ÈÄ¼Õ °¡¿îµ¥ Ȱ ½î´Â ÀåÁ¤ÀÌ ¾ó¸¶ ³²Áö ¾ÊÀ¸¸®¶ó. À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù." |
Afr1953 |
En wat oorbly van die getal bo? van die Kedareense helde, sal min wees; want die HERE, die God van Israel, het dit gespreek. |
BulVeren |
¬ª ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ñ¬ä ¬Ò¬â¬à¬Û ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¬¬Ú¬Õ¬Ñ¬â, ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Þ¬Ñ¬Ý¬ì¬Ü, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô, ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ. |
Dan |
Resten af Kedars Heltes Buer skal v©¡re ringe, s? sandt HERREN, Israels Gud, har talet." |
GerElb1871 |
Und die ?briggebliebene Zahl der Bogen, der Helden der S?hne Kedars, wird gering sein; denn Jehova, der Gott Israels, hat geredet. |
GerElb1905 |
Und die ?briggebliebene Zahl der Bogen, der Helden der S?hne Kedars, wird gering sein; denn Jehova, der Gott Israels, hat geredet. |
GerLut1545 |
und der ?brigen Sch?tzen der Helden zu Kedar soll weniger werden; denn der HERR, der Gott Israels, hat's geredet. |
GerSch |
und der ?briggebliebenen tapfern Bogensch?tzen Kedars werden sehr wenige sein. Der HERR, der Gott Israels, hat es geredet. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ç¥ä¥á¥ñ ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ë¥á¥ó¥ó¥ø¥è¥ç ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å. |
ACV |
And the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be few. For LORD, the God of Israel, has spoken it. |
AKJV |
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel has spoken it. |
ASV |
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be few; for Jehovah, the God of Israel, hath spoken it. |
BBE |
And the rest of the bowmen, the men of war of the children of Kedar, will be small in number: for the Lord, the God of Israel, has said it. |
DRC |
And the residue of the number of strong archers of the children of Cedar shall be diminished: for the Lord the God of Israel hath spoken it. |
Darby |
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be diminished: for Jehovah, the God of Israel, hath spoken. |
ESV |
And the remainder of the archers of the mighty men of the sons of ([See ver. 16 above]) Kedar will be few, (ch. 1:20) for the Lord, the God of Israel, has spoken. |
Geneva1599 |
And the residue of the nomber of ye strong archers of the sonnes of Kedar shall be fewe: for the Lord God of Israel hath spoken it. |
GodsWord |
The remaining number of archers, Kedar's mighty archers, will be few. The LORD God of Israel has spoken. |
HNV |
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, will be few; for the LORD, the God ofIsrael, has spoken it.¡± |
JPS |
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished; for the LORD, the God of Israel, hath spoken it.' |
Jubilee2000 |
And the residue of the number of valiant archers, sons of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel has spoken [it].: |
LITV |
and the rest of the number of the archers, the warriors of the sons of Kedar, shall be few. For Jehovah God of Israel has spoken. |
MKJV |
and the rest of the number of archers, the mighty men of the sons of Kedar, shall be cut down; for the LORD God of Israel has spoken. |
RNKJV |
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for ???? Elohim of Israel hath spoken it. |
RWebster |
And the remainder of the number of archers , the mighty men of the children of Kedar , shall be diminished : for the LORD God of Israel hath spoken it . {archers: Heb. bows} |
Rotherham |
And, the remnant of the record of bowmen, The heroes of the sons of Kedar, shall become few; For Yahweh God of Israel, hath spoken. |
UKJV |
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel has spoken it. |
WEB |
and the residue of the number of the archers, the mighty men of the children of Kedar, will be few; for Yahweh, the God of Israel,has spoken it.¡± |
Webster |
And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken [it]. |
YLT |
And the remnant of the number of bow-men, The mighty of the sons of Kedar are few, For Jehovah, God of Israel, hath spoken!' |
Esperanto |
kaj la restajxo de la heroaj arkpafistoj de Kedar estos malgranda; cxar la Eternulo, Dio de Izrael, diris. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥î¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ê¥ç¥ä¥á¥ñ ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë |