¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 14Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ºÐ³»¾î ¿©·¯ ¹ÎÁ·À» Ä¡µÇ Ä¡±â¸¦ ¸¶Áö¾Æ´ÏÇÏ¿´°í ³ëÇÏ¿© ¿¹æÀ» ¾ï¾ÐÇÏ¿©µµ ±× ¾ï¾ÐÀ» ¸·À» ÀÚ ¾ø¾ú´õ´Ï |
KJV |
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. |
NIV |
which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ºÀÌ ³ª¼ ¹é¼ºµéÀ» Ä¡°í ¶Ç Ä¡´õ´Ï Ȱ¡ ³ª¼ ¹ÎÁ·µéÀ» Áþ¹â°í ¶Ç Áþ¹â´õ´Ï, |
ºÏÇѼº°æ |
¼ºÀÌ ³ª¼ ¹é¼ºµéÀ» Ä¡°í ¶Ç Ä¡´õ´Ï Ȱ¡ ³ª¼ ¹ÎÁ·µéÀ» Áþ¹â°í ¶Ç Áþ¹â´õ´Ï, |
Afr1953 |
wat die volke verwoes het in grimmigheid met slaan sonder ophou, wat in toorn oor die nasies geheers het met 'n agtervolging sonder verskoning. |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬á¬à¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã ¬Ò¬Ö¬Ù¬ã¬á¬Ú¬â¬ß¬Ú ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã ¬Ô¬ß¬ñ¬Ó ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú, ¬ã ¬ß¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬ß¬à ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
som slog i Vrede Folkeslag, Slag i Slag, og tvang i Harme Folk med sk?nselsl©ªs Tvang. |
GerElb1871 |
welcher V?lker schlug im Grimme mit Schl?gen ohne Unterla©¬, Nationen unterjochte im Zorn mit Verfolgung ohne Einhalt. |
GerElb1905 |
welcher V?lker schlug im Grimme mit Schl?gen ohne Unterla©¬, Nationen unterjochte im Zorn mit Verfolgung ohne Einhalt. |
GerLut1545 |
welche die V?lker schlug im Grimm ohne Aufh?ren und mit W?ten herrschete ?ber die Heiden und verfolgete ohne Barmherzigkeit. |
GerSch |
der die V?lker in seinem ?bermute schlug mit unaufh?rlichen Schl?gen, der im Grimm Nationen mit schonungsloser Verfolgung niedertrat. |
UMGreek |
¥Ï ¥ð¥á¥ó¥á¥ò¥ò¥ø¥í ¥å¥í ¥è¥ô¥ì¥ø ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ï¥í ¥ì¥å ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ó¥ï¥í ¥ê¥ó¥ô¥ð¥ç¥ì¥á, ¥ï ¥ä¥å¥ò¥ð¥ï¥æ¥ø¥í ¥å¥í ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç, ¥ê¥á¥ó¥á¥ä¥é¥ø¥ê¥å¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ä¥å¥é? ¥ï ¥ê¥ø¥ë¥ô¥ø¥í. |
ACV |
who smote the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. |
AKJV |
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders. |
ASV |
(1) that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. (1) Or he that smote...is persecuted, and none hindereth ) |
BBE |
He whose rod was on the peoples with an unending wrath, ruling the nations in passion, with an uncontrolled rule. |
DRC |
That struck the people in wrath with an incurable wound, that brought nations under in fury, that persecuted in a cruel manner. |
Darby |
He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly. |
ESV |
([Jer. 50:23]) that struck the peoples in wrathwith unceasing blows,that ruled the nations in angerwith unrelenting persecution. |
Geneva1599 |
Which smote the people in anger with a continuall plague, and ruled the nations in wrath: if any were persecuted, he did not let. |
GodsWord |
They struck the people with fury, with blows that didn't stop. They ruled nations in anger, persecuting them without restraint. |
HNV |
who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. |
JPS |
That smote the peoples in wrath with an incessant stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. |
Jubilee2000 |
who smote the peoples in wrath with a continual stroke, he that ruled the Gentiles in anger and who did not defend the persecuted. |
LITV |
who struck the peoples in wrath, a blow without turning away, ruling the nations in anger, dealing out persecution without restraint. |
MKJV |
who struck peoples in wrath, a blow without turning away, ruling the nations in anger, a persecution without restraint. |
RNKJV |
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. |
RWebster |
He who smote the people in wrath with a continual stroke , he that ruled the nations in anger , is persecuted , and none hindereth . {a continual...: Heb. a stroke without removing} |
Rotherham |
Smiting peoples in passion With stroke unremitting,?Trampling, in anger, on nations, Persecution unhindered. |
UKJV |
He who stroke the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders. |
WEB |
who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. |
Webster |
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, [and] none hindereth. |
YLT |
He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint! |
Esperanto |
kiu kolere batadis popolojn per batoj sencxesaj, kolere regadis popolojn, sencxese persekutante. |
LXX(o) |
¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á? ¥å¥è¥í¥ï? ¥è¥ô¥ì¥ø ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç ¥á¥í¥é¥á¥ó¥ø ¥ð¥á¥é¥ø¥í ¥å¥è¥í¥ï? ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç¥í ¥è¥ô¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥ï¥ô¥ê ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥á¥ó¥ï |