Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 14Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿©È£¿Í²²¼­ ¾ÇÀÎÀÇ ¸ùµÕÀÌ¿Í ÅëÄ¡ÀÚÀÇ ±Ô¸¦ ²ªÀ¸¼Ìµµ´Ù
 KJV The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
 NIV The LORD has broken the rod of the wicked, the scepter of the rulers,
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ßÈѲ²¼­ ²ªÀ¸¼Ì±¸³ª ¾Ç´çµéÀÇ ¸·´ë±â¿Í ±ºÁÖµéÀÇ ÁöÆÎÀ̸¦ !
 ºÏÇѼº°æ ¿©È£¿Í°Ô¼­ ²ªÀ¸¼Ì±¸³ª. ¾Ç´çµéÀÇ ¸·´ë±â¿Í ±ºÁÖµéÀÇ ÁöÆØÀ̸¦
 Afr1953 Die HERE het die stok van die goddelose verbreek, die staf van die heersers,
 BulVeren ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ã¬ä¬â¬à¬ê¬Ú ¬ä¬à¬ñ¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬ã¬Ü¬Ú¬á¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú¬ä¬Ö,
 Dan HERREN har brudt de gudl©ªses Stok, Herskernes K©¡p,
 GerElb1871 Zerbrochen hat Jehova den Stab der Gesetzlosen, den Herrscherstab,
 GerElb1905 Zerbrochen hat Jehova den Stab der Gesetzlosen, den Herrscherstab,
 GerLut1545 Der HERR hat die Rute der Gottlosen zerbrochen, die Rute der HERRSCher,
 GerSch Der HERR hat den Stab der Gottlosen zerbrochen, das Zepter des Tyrannen,
 UMGreek ¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ñ¥é¥÷¥å ¥ó¥ç¥í ¥á¥â¥ä¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í, ¥ó¥ï ¥ò¥ê¥ç¥ð¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥ø¥í.
 ACV LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers,
 AKJV The LORD has broken the staff of the wicked, and the scepter of the rulers.
 ASV Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers;
 BBE The stick of the evil-doers, the rod of the rulers, is broken by the Lord;
 DRC The Lord hath broken the staff of the wicked, the rod of the rulers,
 Darby Jehovah hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers.
 ESV The Lord has broken the ([ch. 9:4]) staff of the wicked,the ([ch. 9:4]) scepter of rulers,
 Geneva1599 The Lord hath broken the rodde of the wicked, and the scepter of the rulers:
 GodsWord The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers.
 HNV The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers,
 JPS The LORD hath broken the staff of the wicked, the sceptre of the rulers,
 Jubilee2000 The LORD has broken the staff of the wicked [and] the sceptre of the rulers
 LITV Jehovah has broken the rod of the wicked, the staff of rulers,
 MKJV The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers
 RNKJV ??? hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
 RWebster The LORD hath broken the staff of the wicked , and the sceptre of the rulers .
 Rotherham Broke hath Yahweh the staff of the lawless,?The sceptre of despots;
 UKJV The LORD has broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
 WEB Yahweh has broken the staff of the wicked, the scepter of the rulers,
 Webster The LORD hath broken the staff of the wicked, [and] the scepter of the rulers.
 YLT Ceased hath the golden one. Broken hath Jehovah the staff of the wicked, The sceptre of rulers.
 Esperanto La Eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,
 LXX(o) ¥ò¥ô¥í¥å¥ó¥ñ¥é¥÷¥å¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥æ¥ô¥ã¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥í ¥æ¥ô¥ã¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø