Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 10Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¾Æ¾æ¿¡ À̸£·¯ ¹Ì±×·ÐÀ» Áö³ª ¹Í¸¶½º¿¡ ±×ÀÇ Àåºñ¸¦ µÎ°í
 KJV He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
 NIV They enter Aiath; they pass through Migron; they store supplies at Micmash.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¾æ¿¡ À̸£°í ¹Ì±×·ÐÀ» °ÅÃÄ ¹Ì±×¸À¿¡¼­ ÁüÀ» Ç®°í
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¾æ¿¡ À̸£°í ¹Ì±×·ÐÀ» °ÅÃÄ ¹Í¸¶½º¿¡¼­ ÁüÀ» Ç®°í
 Afr1953 Hy oorval Ajat; hy trek deur Migron; in Migmas laat hy sy pakgoed agterbly.
 BulVeren ¬¥¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬¤¬Ñ¬ñ¬ä, ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬®¬Ú¬Ô¬â¬à¬ß, ¬Ó ¬®¬Ú¬ç¬Þ¬Ñ¬ã ¬ë¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬â¬Ú ¬Ó¬Ö¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú,
 Dan Han rykker mod Ajjat, drager uden om Migron, i Mikmas lader han Trosset blive;
 GerElb1871 Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gep?ck ab.
 GerElb1905 Er kommt gegen Aijath, zieht durch Migron; in Mikmas legt er sein Gep?ck ab.
 GerLut1545 Er kommt (la©¬ gleich sein) gen Ajath; er zeucht durch Migron; er mustert seinen Zeug zu Michmas.
 GerSch Er kommt ?ber Ajat, zieht durch Migron, bei Michmas legt er seine Ger?te nieder;
 UMGreek ¥Á¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥Á¥é¥á¥è, ¥å¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥Ì¥é¥ã¥ñ¥ø¥í. ¥Å¥í ¥Ì¥é¥ö¥ì¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥å¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô
 ACV He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he lays up his baggage.
 AKJV He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he has laid up his carriages:
 ASV He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage;
 BBE He has gone up from Pene-Rimmon, he has come to Aiath; he has gone past Migron, at Michmash he puts his forces in order.
 DRC He shall come into Aiath, he shall pass into Magron: at Machmas he shall lay up his carriages.
 Darby He is come to Aiath, he hath passed through Migron; at Michmash he layeth up his baggage.
 ESV He has come to Aiath;he has passed through (1 Sam. 14:2) Migron;at Michmash he stores (Judg. 18:21; 1 Sam. 17:22; Acts 21:15; [ch. 46:1]) his baggage;
 Geneva1599 He is come to Aiath: he is passed into Migron: at Michmash shall he lay vp his armour.
 GodsWord They come to Aiath. They pass through Migron. They store their equipment at Michmash.
 HNV He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
 JPS He is come to Aiath, he is passed through Migron; at Michmas he layeth up his baggage;
 Jubilee2000 He is come to Aiath; he is passed unto Migron; in Michmash he shall number his army:
 LITV He has come to Aiath; he has passed to Migron; he has left his baggage at Michmash.
 MKJV He has come to Aiath, he has passed to Migron; at Michmash he has stored his baggage;
 RNKJV He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his carriages:
 RWebster He is come to Aiath , he is passed to Migron ; at Michmash he hath attended to his carriages :
 Rotherham He hath come in unto Ayyath, Hath passed through Migron,?At Michmash, storeth his baggage:
 UKJV He has come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he has laid up his carriages:
 WEB He has come to Aiath. He has passed through Migron. At Michmash he stores his baggage.
 Webster He is come to Aiath, he is passed to Migron; at Michmash he hath laid up his furniture.
 YLT He hath come in against Aiath, He hath passed over into Migron, At Michmash he looketh after his vessels.
 Esperanto Li venas Ajaton, trapasas Migronon, revizias siajn armilojn en Mihxmasx;
 LXX(o) ¥ç¥î¥å¥é ¥ã¥á¥ñ ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥é¥í ¥á¥ã¥ã¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ì¥á¥ã¥å¥ä¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ì¥á¥ö¥ì¥á? ¥è¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥á ¥ò¥ê¥å¥ô¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø