Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 1Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñ´Â ÀÙ»ç±Í ¸¶¸¥ »ó¼ö¸®³ª¹« °°À» °ÍÀÌ¿ä ¹° ¾ø´Â µ¿»ê °°À¸¸®´Ï
 KJV For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
 NIV You will be like an oak with fading leaves, like a garden without water.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ÊÈñ´Â ÀÙÀÌ ½Ãµç »ó¼ö¸®³ª¹«°°ÀÌ, ¹° ¾ø´Â µ¿»ê°°ÀÌ µÇ¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³ÊÈñ´Â ÀÙÀÌ ½Ãµç »ó¼ö¸®³ª¹« °°ÀÌ ¹° ¾ø´Â µ¿»ê°°ÀÌ µÇ¸®¶ó.
 Afr1953 Want julle sal wees soos 'n terpentynboom waarvan die blare verdor, en soos 'n tuin wat geen water het nie.
 BulVeren ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬ì¬Ò, ¬é¬Ú¬Ú¬ä¬à ¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬Ó¬Ö¬ç¬ß¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ó¬à¬Õ¬Ñ.
 Dan thi I bliver som en Eg med visnende L©ªv, som en Lund, hvor der ikke er Vand.
 GerElb1871 Denn ihr werdet sein wie eine Therebinthe, deren Laub verwelkt ist, und wie ein Garten, der kein Wasser hat.
 GerElb1905 Denn ihr werdet sein wie eine Therebinthe, deren Laub verwelkt ist, und wie ein Garten, der kein Wasser hat.
 GerLut1545 wenn ihr sein werdet wie eine Eiche mit d?rren Bl?ttern und wie ein Garten ohne Wasser;
 GerSch denn ihr werdet sein wie eine Eiche, deren Laub verwelkt, und wie ein Garten, der ohne Wasser ist;
 UMGreek ¥Å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ã¥å¥é¥í¥å¥é ¥ø? ¥ä¥ñ¥ô?, ¥ó¥ç? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ë¥á ¥ì¥á¥ñ¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ê¥ç¥ð¥ï?, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥é ¥ô¥ä¥ø¥ñ.
 ACV For ye shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
 AKJV For you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
 ASV For ye shall be as (1) an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water. (1) Or a terebinth )
 BBE For you will be like a tree whose leaves have become dry, and like a garden without water.
 DRC When you shall be as an oak with the leaves falling off, and as a garden without water.
 Darby For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
 ESV For you shall be ([Jer. 17:8]) like an oakwhose leaf withers,and like a garden without water.
 Geneva1599 For ye shalbe as an oke, whose leafe fadeth: and as a garden that hath no water.
 GodsWord You will be like an oak whose leaves wither and like a garden without water.
 HNV For you shall be as an oak whose leaf fades,and as a garden that has no water.
 JPS For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
 Jubilee2000 For ye shall be as an oak whose leaf falls and as a garden that has no water.
 LITV For you shall be like a tree whose leaf fades, and like a garden that has no water in it.
 MKJV For you shall be like an oak whose leaf fades, and like a garden that has no water.
 RNKJV For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
 RWebster For ye shall be as an oak whose leaf fadeth , and as a garden that hath no water .
 Rotherham For ye shall be as an oak with its leaf faded, And as a garden that hath no, water;
 UKJV For all of you shall be as an oak whose leaf fades, and as a garden that has no water.
 WEB For you shall be as an oak whose leaf fades,and as a garden that has no water.
 Webster For ye shall be as an oak whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
 YLT For ye are as an oak whose leaf is fading, And as a garden that hath no water.
 Esperanto CXar vi estos kiel terebintarbo, kies folioj velkis, kaj kiel gxardeno, kiu ne havas akvon.
 LXX(o) ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ø? ¥ó¥å¥ñ¥å¥â¥é¥í¥è¥ï? ¥á¥ð¥ï¥â¥å¥â¥ë¥ç¥ê¥ô¥é¥á ¥ó¥á ¥õ¥ô¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ø? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥å¥é¥ò¥ï? ¥ô¥ä¥ø¥ñ ¥ì¥ç ¥å¥ö¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø