¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 1Àå 28Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ÆÐ¿ªÇÑ ÀÚ¿Í ÁËÀÎÀº ÇÔ²² ÆÐ¸ÁÇÏ°í ¿©È£¿Í¸¦ ¹ö¸° ÀÚµµ ¸ê¸ÁÇÒ °ÍÀ̶ó |
KJV |
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
NIV |
But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÆÐ¿ª¹«µµÇÑ ÁËÀεéÀº ¸ðÁ¶¸® °Å²Ù·¯Áö°í ¾ßÈѸ¦ Àú¹ö¸®´Â ÀÚµéÀº ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
ÆÐ¿ª¹«µµÇÑ ÁËÀεéÀº ¸ðÁ¶¸® °Å²Ù·¯Áö°í ¿©È£¿Í¸¦ Àú ¹ö¸° ÀÚµéÀº ¸ê¸ÁÇϸ®¶ó. |
Afr1953 |
Maar daar sal verbreking wees van die oortreders en die sondaars almal saam; en die wat die HERE verlaat, sal omkom. |
BulVeren |
¬¡ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ô¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬Ü¬â¬å¬ê¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ô¬Ú¬ß¬Ñ¬ä. |
Dan |
Men Overtr©¡dere og Syndere knuses til Hobe; hvo HERREN svigter, forg?r. |
GerElb1871 |
Aber Zerschmetterung der ?bertreter (O. der Abtr?nnigen) und der S?nder allzumal; und die Jehova verlassen, werden untergehen. |
GerElb1905 |
Aber Zerschmetterung der ?bertreter (O. der Abtr?nnigen) und der S?nder allzumal; und die Jehova verlassen, werden untergehen. |
GerLut1545 |
da©¬ die ?bertreter und S?nder miteinander zerbrochen werden, und die den HERRN verlassen, umkommen. |
GerSch |
aber der Zusammenbruch der ?bertreter und S?nder kommt zumal, und die den HERRN verlassen, kommen um. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ð¥á¥ñ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ï¥é ¥ï¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥ñ¥á¥õ¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥é¥ð¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥í¥á¥ë¥ø¥è¥ç. |
ACV |
But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake LORD shall be consumed. |
AKJV |
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
ASV |
But the (1) destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed. (1) Heb breaking ) |
BBE |
But a common destruction will overtake sinners and evil-doers together, and those who have gone away from the Lord will be cut off. |
DRC |
And he shall destroy the wicked, and the sinners together: and they that have forsaken the Lord, shall be consumed. |
Darby |
But the ruin of the transgressors and of the sinners shall be together; and they that forsake Jehovah shall be consumed. |
ESV |
(Job 31:3; Ps. 1:6) But rebels and sinners shall be broken together,and those who forsake the Lord shall be consumed. |
Geneva1599 |
And the destruction of the transgressers and of the sinners shalbe together: and they that forsake the Lord, shalbe consumed. |
GodsWord |
Rebels and sinners will be crushed at the same time, and those who abandon the LORD will come to an end. |
HNV |
But the destruction of transgressors and sinners shall be together,and those who forsake the LORD shall be consumed. |
JPS |
But the destruction of the transgressors and the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
Jubilee2000 |
And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and those that forsook the LORD shall be consumed. |
LITV |
And the ruin of the transgressors and of the sinners shall be together. And those who forsake Jehovah shall be consumed. |
MKJV |
And the downfall of the transgressors and of the sinners shall be together; and those who forsake the LORD shall be consumed. |
RNKJV |
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake ???? shall be consumed. |
RWebster |
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together , and they that forsake the LORD shall be consumed . {destruction: Heb. breaking} |
Rotherham |
And the downfall of transgressors and sinners, shall be, together,?And, they who forsake Yahweh, shall be brought to an end; |
UKJV |
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
WEB |
But the destruction of transgressors and sinners shall be together,and those who forsake Yahweh shall be consumed. |
Webster |
And the destruction of the transgressors and of the sinners [shall be] together, and they that forsake the LORD shall be consumed. |
YLT |
And the destruction of transgressors and sinners is together, And those forsaking Jehovah are consumed. |
Esperanto |
La krimuloj kaj pekuloj pereos kune, kaj la forlasintoj de la Eternulo ekstermigxos. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥ø¥ë¥ï¥é ¥á¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ã¥ê¥á¥ó¥á¥ë¥å¥é¥ð¥ï¥í¥ó¥å? ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ò¥ô¥í¥ó¥å¥ë¥å¥ò¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é |