¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 1Àå 27Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
½Ã¿ÂÀº Á¤ÀÇ·Î ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹Þ°í ±× µ¹¾Æ¿Â ÀÚµéÀº °øÀÇ·Î ±¸¼ÓÇÔÀ» ¹ÞÀ¸¸®¶ó |
KJV |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
NIV |
Zion will be redeemed with justice, her penitent ones with righteousness. |
°øµ¿¹ø¿ª |
½Ã¿ÂÀº ±× ±âƲÀÌ ¹Ù·ÎÀâÈ÷°í ÁÖ¹ÎÀº ¸¶À½ÀÌ ¹Ù·ÎÀâÇô ´Ù½Ã »ì°Ô µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
½Ã¿ÂÀº ±× ±âƲÀÌ ¹Ù·Î ÀâÈ÷°í ÁÖ¹ÎÀº ¸¶À½ÀÌ ¹Ù·Î ÀâÇô ´Ù½Ã »ì°Ô µÇ¸®¶ó. |
Afr1953 |
Sion sal deur strafgerig verlos word en die van hom wat terugkeer, deur geregtigheid. |
BulVeren |
¬³¬Ú¬à¬ß ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ü¬å¬á¬Ö¬ß ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à¬ã¬ì¬Õ¬Ú¬Ö ¬Ú ¬ä¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à ? ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ. |
Dan |
Zion genl©ªses ved Ret, de omvendte der ved Retf©¡rd. |
GerElb1871 |
Zion wird erl?st werden durch Gericht, und seine R?ckkehrenden durch Gerechtigkeit. |
GerElb1905 |
Zion wird erl?st werden durch Gericht, und seine R?ckkehrenden durch Gerechtigkeit. |
GerLut1545 |
Zion mu©¬ durch Recht erl?set werden und ihre Gefangenen durch Gerechtigkeit, |
GerSch |
Zion wird durch Recht erl?st werden und ihre Wiederkehrenden durch Gerechtigkeit; |
UMGreek |
¥Ç ¥Ò¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥á¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥ø?, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á¥í¥ó¥å? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ä¥é¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç?. |
ACV |
Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness. |
AKJV |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
ASV |
Zion shall be redeemed with justice, and (1) her converts with righteousness. (1) Or they that return of her ) |
BBE |
Upright acts will be the price of Zion's forgiveness, and by righteousness will men be living there. |
DRC |
Sion shall be redeemed in judgment, and they shall bring her back in justice. |
Darby |
Zion shall be redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness. |
ESV |
(Jer. 22:3, 4) Zion shall be redeemed by justice,and those in her who repent, by righteousness. |
Geneva1599 |
Zion shall be redeemed in iudgement, and they that returne in her, in iustice. |
GodsWord |
Zion will be pardoned by [the LORD's] justice, and those who return will be pardoned by [the LORD's] righteousness. |
HNV |
Zion shall be redeemed with justice,and her converts with righteousness. |
JPS |
Zion shall be redeemed with justice, and they that return of her with righteousness. |
Jubilee2000 |
Zion shall be ransomed with judgment and her converts with righteousness. |
LITV |
Zion shall be redeemed with justice, and her returning ones with righteousness. |
MKJV |
Zion shall be redeemed with judgment, and her returning ones with righteousness. |
RNKJV |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
RWebster |
Zion shall be redeemed with judgment , and her converts with righteousness . {her...: or, they that return of her} |
Rotherham |
Zion, with justice shall be redeemed,?And her returning ones, with righteousness; |
UKJV |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
WEB |
Zion shall be redeemed with justice,and her converts with righteousness. |
Webster |
Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness. |
YLT |
Zion in judgment is redeemed, And her captivity in righteousness. |
Esperanto |
Cion elacxetigxos per justeco, kaj gxiaj revenintoj per virto. |
LXX(o) |
¥ì¥å¥ó¥á ¥ã¥á¥ñ ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥á¥é¥ö¥ì¥á¥ë¥ø¥ò¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥å¥ë¥å¥ç¥ì¥ï¥ò¥ô¥í¥ç? |