¼º°æÀåÀý |
¾Æ°¡ 1Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸®°¡ ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ±Ý »ç½½¿¡ ÀºÀ» ¹Ú¾Æ ¸¸µé¸®¶ó |
KJV |
We will make thee borders of gold with studs of silver. |
NIV |
We will make you earrings of gold, studded with silver. |
°øµ¿¹ø¿ª |
(ÇÕâ´Ü) ¿ì¸®°¡ Àº±¸½½ ¹ÚÀº ±Ý»ç½½À» ¸¸µé¾î ³Ê¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¿ì¸®°¡ Àº±¸½½ ¹ÚÀº ±Ý»ç½½À» ¸¸µé¾î ³Ê¿¡°Ô ÁÖ¸®¶ó. |
Afr1953 |
Ons sal vir u goue kettinkies maak met silwerknoppe. |
BulVeren |
¬»¬Ö ¬ä¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬ß¬Ú ¬å¬Ü¬â¬Ñ¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú ¬Ü¬Ñ¬á¬Ü¬Ú. |
Dan |
Vi vil g©ªre dig Snore af Guld med St©¡nk af S©ªlv. |
GerElb1871 |
Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit Punkten von Silber. - |
GerElb1905 |
Wir wollen dir goldene Kettchen machen mit Punkten von Silber. - |
GerLut1545 |
Wir wollen dir g?ldene Spangen machen mit silbernen P?cklein. |
GerSch |
Wir wollen dir goldene Ketten machen mit silbernen Punkten! |
UMGreek |
¥È¥å¥ë¥ï¥ì¥å¥í ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥å¥é? ¥ò¥å ¥á¥ë¥ô¥ò¥å¥é? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥á? ¥ì¥å ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
We will make thee plaits of gold with studs of silver. |
AKJV |
We will make you borders of gold with studs of silver. |
ASV |
We will make thee plaits of gold With studs of silver. |
BBE |
We will make you chains of gold with ornaments of silver. |
DRC |
We will make thee chains of gold, inlaid with silver. |
Darby |
We will make thee bead-rows of gold With studs of silver. |
ESV |
OthersWe will make for you (The Hebrew for you is feminine singular) ornaments of gold,studded with silver. |
Geneva1599 |
Whiles the King was at his repast, my spikenard gaue the smelll thereof. |
GodsWord |
We will make gold ornaments with silver beads for you. |
HNV |
We will make you earrings of gold,with studs of silver.Beloved |
JPS |
We will make thee circlets of gold with studs of silver. |
Jubilee2000 |
We will make thee earrings of gold with studs of silver. |
LITV |
We will make you ornaments of gold with studs of silver. |
MKJV |
We will make you borders of gold with studs of silver. |
RNKJV |
We will make thee borders of gold with studs of silver. |
RWebster |
We will make for thee borders of gold with studs of silver . |
Rotherham |
\ul1 THEY\ul0 Rows of golden ornaments, will we make thee, with studs of silver. |
UKJV |
We will make you borders of gold with studs of silver. |
WEB |
We will make you earrings of gold,with studs of silver.Beloved |
Webster |
We will make for thee borders of gold with studs of silver. |
YLT |
Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver! |
Esperanto |
Orajn orelringojn ni faros al vi, Kun argxentaj enkrustajxoj. |
LXX(o) |
¥ï¥ì¥ï¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥ô ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥ì¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ó¥é¥ã¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |