Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 10Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ °ÔÀ¸¸¥Áï ¼­±î·¡°¡ ³»·Á¾É°í ¼ÕÀ» ³õÀºÁï ÁýÀÌ »õ´À´Ï¶ó
 KJV By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
 NIV If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.
 °øµ¿¹ø¿ª °ÔÀ¸¸£¸é µéº¸°¡ ³»·Á ¾É°í ¼Õ ³î¸®±â ½È¾îÇϸé ÁöºØÀÌ »÷´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °ÔÀ¸¸£¸é µéº¸°¡ ³»·Á¾É°í ¼Õ ³î¸®±â ½È¾îÇϸé ÁöºØÀÌ »÷´Ù.
 Afr1953 Deur allerhande luiheid versak die balkwerk, en deur slapheid van die hande lek die huis.
 BulVeren ¬°¬ä ¬Ý¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä ¬ã¬Ö ¬ã¬ì¬ã¬Ú¬á¬Ó¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬Ó ¬Ú ¬à¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö¬ä¬Ö ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ü¬Ñ¬á¬Ó¬Ñ.
 Dan Ved Ladhed synker Bj©¡lkelaget; n?r H©¡nderne slappes, drypper det i Huset.
 GerElb1871 Durch Faulenzen senkt sich das Geb?lk, und durch L?ssigkeit der H?nde tropft das Haus. -
 GerElb1905 Durch Faulenzen senkt sich das Geb?lk, und durch L?ssigkeit der H?nde tropft das Haus. -
 GerLut1545 (Denn durch Faulheit sinken die Balken, und durch hinl?ssige H?nde wird das Haus triefend.)
 GerSch Durch Faulheit verfault das Geb?lk, und wegen Nachl?ssigkeit der H?nde rinnt das Dach.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç¥í ¥ï¥ê¥í¥ç¥ñ¥é¥á¥í ¥ð¥é¥ð¥ó¥å¥é ¥ç ¥ò¥ó¥å¥ã¥á¥ò¥é? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ñ¥ã¥é¥á¥í ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ó¥á¥ë¥á¥æ¥å¥é ¥ç ¥ï¥é¥ê¥é¥á.
 ACV By slothfulness the roof sinks in, and through idleness of the hands the house leaks.
 AKJV By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.
 ASV By slothfulness the (1) roof sinketh in; and through idleness of the hands the house leaketh. (1) Or rafters sink )
 BBE When no work is done the roof goes in, and when the hands do nothing water comes into the house.
 DRC By slothfulness a building shall be brought down, and through the weakness of hands, the house shall drop through.
 Darby By much sloth fulness the framework falleth in; and through idleness of the hands the house drippeth.
 ESV Through sloth the roof sinks in,and through indolence the house leaks.
 Geneva1599 By slouthfulnes the roofe of the house goeth to decaie, and by the ydlenesse of the handes the house droppeth through.
 GodsWord A roof sags because of laziness. A house leaks because of idle hands.
 HNV By slothfulness the roof sinks in;and through idleness of the hands the house leaks.
 JPS By slothfulness the rafters sink in; and through idleness of the hands the house leaketh.
 Jubilee2000 By much slothfulness the building decays, and through idleness of the hands [the rain] drips throughout the house.
 LITV The framework tumbles through indolence; and through lowering of hands, the house leaks.
 MKJV By slothfulness the building decays; and through lowering of the hands the house leaks.
 RNKJV By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
 RWebster By much slothfulness the building decayeth ; and through idleness of the hands the house droppeth through .
 Rotherham By two lazy arms, the framework sinketh in,?and, by the hanging down of the hands, the house may leak.
 UKJV By much slothfulness the building decays; and through idleness of the hands the house drops through.
 WEB By slothfulness the roof sinks in;and through idleness of the hands the house leaks.
 Webster By much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
 YLT By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.
 Esperanto De mallaboremeco falos la plafono; kaj, se oni mallevas la manojn, tramalsekigxas la domo.
 LXX(o) ¥å¥í ¥ï¥ê¥í¥ç¥ñ¥é¥á¥é? ¥ó¥á¥ð¥å¥é¥í¥ø¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥ä¥ï¥ê¥ø¥ò¥é? ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ñ¥ã¥é¥á ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥ò¥ó¥á¥î¥å¥é ¥ç ¥ï¥é¥ê¥é¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø