Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 10Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Á×Àº ÆÄ¸®µéÀÌ Çâ±â¸§À» ¾ÇÃë°¡ ³ª°Ô ¸¸µå´Â °Í °°ÀÌ ÀûÀº ¿ì¸Å°¡ ÁöÇý¿Í Á¸±Í¸¦ ³­Ã³ÇÏ°Ô ¸¸µå´À´Ï¶ó
 KJV Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
 NIV As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÑ »ç¶÷ÀÇ À߸øÀ¸·Î ¸ðó·³ Àß µÇ´ø ÀÏÀÌ ¼öÆ÷·Î µ¹¾Æ °¡´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù. ÆÄ¸® ÇÑ ¸¶¸®°¡ ºüÁ® Á×À¸¸é Çâ¼ö ÇÑ º´À» ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. ±×·¸µí ÇÏÂúÀº ¾î¸®¼®Àº Çൿ ¶§¹®¿¡ ÁöÇý·Î ¾òÀº ¿µ±¤À» ¹°°ÅǰÀ¸·Î µ¹·Á ¹ö¸®´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÆÄ¸® ÇÑ ¸¶¸®°¡ ºüÁ® Á×À¸¸é Çâ¼ö ÇÑ º´ÀÌ ¹ö¸®°Ô µÈ´Ù. ±×·¸µí ÇÏÂúÀº ¾î¸®¼®Àº Çൿ ¶§¹®¿¡ ÁöÇý·Î ¾òÀº ¿µ±¤À» ¹°°ÅǰÀ¸·Î µ¹·Á ¹ö¸®´Â ¼ö°¡ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Dooie vlie? laat die salf van die apteker stink en bederwe; 'n bietjie dwaasheid weeg swaarder as wysheid, as eer.
 BulVeren ¬µ¬Þ¬â¬Ö¬Ý¬Ú ¬Þ¬å¬ç¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ä ¬Þ¬Ñ¬ã¬Ý¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ú¬â¬à¬Ó¬Ñ¬â¬Ö¬è¬Ñ ¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬à¬ß¬Ú; ¬ã¬ì¬ë¬à¬ä¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ö ¬å¬Ó¬Ñ¬Ø¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬é¬Ö¬ã¬ä.
 Dan D©ªde Fluer g©ªr Salveblanderens Olie stinkende, lidt D?rskab ©ªdel©¡gger Visdommens V©¡rd.
 GerElb1871 Tote Fliegen (O. Giftige Fliegen; eig. Fliegen des Todes) machen das ?l des Salbenmischers stinkend und g?rend: ein wenig Torheit hat mehr Gewicht als Weisheit und Ehre. -
 GerElb1905 Tote Fliegen machen das ?l des Salbenmischers stinkend und g?rend: ein wenig Torheit hat mehr Gewicht als Weisheit und Ehre. -
 GerLut1545 Also verderben die sch?dlichen Fliegen gute Salben. Darum ist zuweilen besser Torheit denn Weisheit und Ehre.
 GerSch Giftige Fliegen machen das ?l des Salbenbereiters stinkend und faulend; ein wenig Torheit kommt teurer zu stehen als Weisheit und Ehre!
 UMGreek ¥Ì¥ô¥é¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥í¥ç¥ò¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ê¥á¥ì¥í¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï ¥ì¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ô¥ñ¥å¥÷¥ï¥ô ¥í¥á ¥â¥ñ¥ø¥ì¥á, ¥í¥á ¥á¥í¥á¥â¥ñ¥á¥æ¥ç ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ê¥ñ¥á ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥á¥ó¥é¥ì¥á¥æ¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥í ¥ô¥ð¥ï¥ë¥ç¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥é¥ì¥ç.
 ACV Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor, so a little folly outweighs wisdom and honor.
 AKJV Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking smell: so does a little folly him that is in reputation for wisdom and honor.
 ASV Dead flies cause the oil of the perfumer (1) to send forth an evil odor; so doth a little folly (2) outweigh wisdom and honor. (1) Or to stink and putrefy 2) Or him that is valued for wisdom )
 BBE Dead flies make the oil of the perfumer give out an evil smell; more valued is a little wisdom than the great glory of the foolish.
 DRC Dying flies spoil the sweetness of the ointment. Wisdom and glory is more precious than a small and shortlived folly.
 Darby Dead flies cause the ointment of the apothecary to stink and ferment; so a little folly is weightier than wisdom and honour.
 ESV Dead flies make (Ex. 30:25) the perfumer's ointment give off a stench;so a little folly outweighs wisdom and honor.
 Geneva1599 Dead flies cause to stinke, and putrifie the ointment of the apoticarie: so doeth a litle follie him that is in estimation for wisedome, and for glorie.
 GodsWord Dead flies will make a bottle of perfume stink, and then it is spoiled. A little foolishness outweighs wisdom [and] honor.
 HNV Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
 JPS Dead flies make the ointment of the perfumer fetid and putrid; so doth a little folly outweigh wisdom and honour.
 Jubilee2000 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: likewise a small act of folly unto him [that is] esteemed for wisdom [and] honour.
 LITV As dead flies cause the perfumer's ointment to stink and ferment; so a little foolishness is heavier than wisdom and than honor.
 MKJV As dead flies cause the perfumer's ointment to stink and ferment; so heavier more rare than wisdom and than honor is a little foolishness.
 RNKJV Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
 RWebster Dead flies cause the ointment of the perfumer to send forth a stinking odour : so doth a little folly him that is in reputation for wisdom and honour . {Dead...: Heb. Flies of death}
 Rotherham Dead flies, cause to stink and ferment, the oil of the perfumer,?More costly than wisdom or honour, is a little folly.
 UKJV Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: so does a little folly him that is in reputation for wisdom and honour.
 WEB Dead flies cause the oil of the perfumer to send forth an evil odor; so does a little folly outweigh wisdom and honor.
 Webster Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth an offensive odor: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honor.
 YLT Dead flies cause a perfumer's perfume To send forth a stink; The precious by reason of wisdom--By reason of honour--a little folly!
 Esperanto Venenaj musxoj putrigas kaj haladzigas la oleon de parfumisto; pli sxatata ol sagxo kaj honoro ofte estas malgranda malsagxajxo.
 LXX(o) ¥ì¥ô¥é¥á¥é ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô¥ò¥á¥é ¥ò¥á¥ð¥ñ¥é¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥é¥á¥í ¥å¥ë¥á¥é¥ï¥ô ¥ç¥ä¥ô¥ò¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ó¥é¥ì¥é¥ï¥í ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ò¥ï¥õ¥é¥á? ¥ô¥ð¥å¥ñ ¥ä¥ï¥î¥á¥í ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø