Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 5Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ÇØ ¾Æ·¡¿¡¼­ Å« Æó´Ü µÇ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò³ª´Ï °ð ¼ÒÀ¯ÁÖ°¡ Àç¹°À» Àڱ⿡°Ô ÇØ°¡ µÇµµ·Ï ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó
 KJV There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
 NIV I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owner,
 °øµ¿¹ø¿ª ºÒ¿îÀÌ ´ÚÃÄ Àç»êÀÌ ´Þ¾Æ³ª, Á¦ ¸ö¿¡¼­ ³­ ¾Æµé¿¡°Ôµµ ¹°·ÁÁÙ °Í Çϳª ¾øÀÌ
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´Ã ¾Æ·¡¼­ ³ª´Â ±â¸·È÷°Ô ¾ï¿ïÇÑ ÀÏÀ» º¸¾Ò´Ù. ¸ðó·³ Àç»êÀ» ¸ð¾Æ ³õ¾Ò´Âµ¥ ±× Àç»ê ¶§¹®¿¡ ¿ìȯÀ» ´çÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Gaan hierdie rykdom verlore deur 'n ongeval, en het hy 'n seun verwek, dan besit die niks nie.
 BulVeren ¬ª¬Þ¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ø¬Ü¬à ¬Ù¬Ý¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ç ¬á¬à¬Õ ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ? ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à, ¬á¬Ñ¬Ù¬Ö¬ß¬à ¬à¬ä ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ñ ¬Þ¬å ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬â¬Ö¬Õ¬Ñ.
 Dan Der er et slemt Onde, som jeg s? under Solen: Rigdom gemt hen af sin Ejermand til hans Ulykke;
 GerElb1871 Es gibt ein schlimmes ?bel, das ich unter der Sonne gesehen habe: Reichtum, welcher von dessen Besitzer zu seinem Ungl?ck aufbewahrt wird.
 GerElb1905 Es gibt ein schlimmes ?bel, das ich unter der Sonne gesehen habe: Reichtum, welcher von dessen Besitzer zu seinem Ungl?ck aufbewahrt wird.
 GerLut1545 Es ist eine b?se Plage, die ich sah unter der Sonne, Reichtum behalten zum Schaden dem, der ihn hat.
 GerSch Es gibt ein b?ses ?bel, das ich gesehen habe unter der Sonne: Reichtum, der von seinem Besitzer zu seinem Schaden verwahrt wird.
 UMGreek ¥Ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥ê¥á¥ê¥ï¥í ¥è¥ë¥é¥â¥å¥ñ¥ï¥í, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥õ¥ô¥ë¥á¥ó¥ó¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ë¥á¥â¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV There is a grievous evil which I have seen under the sun: Riches were kept by the owner of it to his hurt.
 AKJV There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
 ASV There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely , riches kept by the owner thereof to his hurt:
 BBE There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall.
 DRC There is also another grievous evil, which I have seen under the sun: riches kept to the hurt of the owner.
 Darby There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;
 ESV (ch. 6:1) There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt,
 Geneva1599 And these riches perish by euill trauel, and he begetteth a sonne, and in his hand is nothing.
 GodsWord There is a painful tragedy that I have seen under the sun: Riches lead to the downfall of those who hoard them.
 HNV There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.
 JPS There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt;
 Jubilee2000 There is [another] sore evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners thereof to their hurt;
 LITV There is a painful evil which I have seen under the sun: riches being kept for their owner to his evil;
 MKJV There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for their owners to their hurt.
 RNKJV There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
 RWebster There is a grievous evil which I have seen under the sun , namely , riches kept for the owners of them to their hurt .
 Rotherham Here was an incurable evil, I had seen under the sun, riches kept by the owner thereof, to his hurt;
 UKJV There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.
 WEB There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm.
 Webster There is a grievous evil [which] I have seen under the sun, [namely], riches kept for the owners of them to their hurt.
 YLT There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil.
 Esperanto Turmentan malbonon mi vidis sub la suno:ricxecon konservatan por la malutilo de gxia propra mastro.
 LXX(o) (5:12) ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ñ¥ñ¥ø¥ò¥ó¥é¥á ¥ç¥í ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥í ¥ç¥ë¥é¥ï¥í ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥õ¥ô¥ë¥á¥ò¥ò¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ó¥ø ¥ð¥á¥ñ ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ê¥á¥ê¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø