Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 5Àå 7Àý
 °³¿ª°³Á¤ ²ÞÀÌ ¸¹À¸¸é ÇêµÈ ÀϵéÀÌ ¸¹¾ÆÁö°í ¸»ÀÌ ¸¹¾Æµµ ±×·¯ÇÏ´Ï ¿ÀÁ÷ ³Ê´Â Çϳª´ÔÀ» °æ¿ÜÇÒÁö´Ï¶ó
 KJV For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.
 NIV Much dreaming and many words are meaningless. Therefore stand in awe of God.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¶ó¿¡ °¡³­ÇÑ »ç¶÷À» ¾ï¾ÐÇÏ´Â ÀÏÀÌ ÀÖ¾î ÀαÇÀÌ À¯¸°µÇ´Â °ÍÀÌ º¸ÀÌ´õ¶óµµ ³î¶óÁö ¸»¶ó. ±×·± ÀÏÀ» °¨½ÃÇÒ ¿ô¾î¸¥ÀÌ ÀÖ°í ±× À§¿¡ ¶Ç ¿ô¾î¸¥ÀÌ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ²Þµµ ¸¹ÀÌ ²Ù°í ÇêµÈ Àϵµ ÇÏ¸ç ¸»µµ ¸¹ÀÌ ÇϰÚÁö¸¸ ÇÏ´À´Ô µÎ·Á¿îÁÙ¸¸Àº ¾Ë°í »ì¾Æ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 As jy verdrukking van die arme en berowing van reg en geregtigheid sien in die land -- verwonder jou nie oor die saak nie, want 'n ho?r een loer op die ho?, en die ho?res weer op hulle.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ó ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬ì¬ß¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ó ¬Þ¬ß¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬å¬Ö¬ä¬Ú, ¬ß¬à ¬ä¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ò¬à¬Û ¬à¬ä ¬¢¬à¬Ô¬Ñ.
 Dan Thi af mange Dr©ªmme og Ord kommer mange Skuffelser; nej, frygt Gud!
 GerElb1871 Denn bei vielen Tr?umen und Worten sind auch viele Eitelkeiten. (So mit Umstellung des hebr. Satzes) Vielmehr f?rchte Gott.
 GerElb1905 Denn bei vielen Tr?umen und Worten sind auch viele Eitelkeiten. Vielmehr f?rchte Gott.
 GerLut1545 Wo viel Tr?ume sind, da ist Eitelkeit und viel Worte; aber f?rchte du Gott!
 GerSch Denn wo man viel tr?umt, da werden auch viel unn?tze Worte gemacht. Du aber f?rchte Gott!
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥ï¥í¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥ó¥ø¥í ¥ë¥ï¥ã¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥å? ¥ò¥ô ¥ä¥å ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í.
 ACV For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words. But fear thou God.
 AKJV For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear you God.
 ASV For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.
 BBE Because much talk comes from dreams and things of no purpose. But let the fear of God be in you.
 DRC Where there are many dreams, there are many vanities, and words without number: but do thou fear God.
 Darby For in the multitude of dreams are vanities; so with many words: but fear God.
 ESV For when dreams increase and words grow many, there is vanity; (Or For when dreams and vanities increase, words also grow many) but (ch. 12:13) God is the one you must fear.
 Geneva1599 If in a countrey thou seest the oppression of the poore, and the defrauding of iudgement and iustice, be not astonied at the matter: for hee that is higher then the highest, regardeth, and there be higher then they.
 GodsWord In spite of many daydreams, pointless actions, and empty words, you should still fear God.
 HNV For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words: but you must fear God.
 JPS For through the multitude of dreams and vanities there are also many words; but fear thou God.
 Jubilee2000 Because dreams abound, and vanities and the words are many, but fear thou God.
 LITV For in the multitude of dreams, both words and vanities abound; but fear God.
 MKJV For in the multitude of dreams, both words and vanities abound; but fear God.
 RNKJV For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou Elohim.
 RWebster For in the multitude of dreams and many words there are also many vanities : but fear thou God .
 Rotherham For it was done amidst a multitude of dreams, and vanities, and many words,?but, towards God, be thou reverent.
 UKJV For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear you God.
 WEB For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words: but you must fear God.
 Webster For in the multitude of dreams and many words [there are] also [divers] vanities: but fear thou God.
 YLT For, in the abundance of dreams both vanities and words abound; but fear thou God.
 Esperanto CXe multo da songxoj kaj vantajxoj estas ankaux multe da vortoj; sed vi timu Dion.
 LXX(o) (5:6) ¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ð¥ë¥ç¥è¥å¥é ¥å¥í¥ô¥ð¥í¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥á¥ó¥á¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥ë¥ï¥ã¥ï¥é ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ï¥é ¥ï¥ó¥é ¥ò¥ô¥í ¥ó¥ï¥í ¥è¥å¥ï¥í ¥õ¥ï¥â¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø