Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 3Àå 21Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀλýµéÀÇ È¥Àº À§·Î ¿Ã¶ó°¡°í Áü½ÂÀÇ È¥Àº ¾Æ·¡ °ð ¶¥À¸·Î ³»·Á°¡´Â ÁÙÀ» ´©°¡ ¾Ë·ª
 KJV Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
 NIV Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷ÀÇ ¼ûÀº À§·Î ¿Ã¶ó °¢ Áü½ÂÀÇ ¼ûÀº ¶¥ ¼ÓÀ¸·Î ³»·Á °£´Ù°í ´©°¡ Àå´ãÇÏ·ª !
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷ÀÇ ¼ûÀº ¿ì·Î ¿Ã¶ó°¡°í Áü½ÂÀÇ ¼ûÀº ¶¥¼ÓÀ¸·Î ³»·Á°£´Ù°í ´©°¡ Àå´ãÇÏ·ª.
 Afr1953 Wie bespeur dat die asem van die mensekinders opgaan boontoe, en dat die asem van die veediere neerdaal ondertoe in die aarde?
 BulVeren ¬¬¬à¬Û ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö, ¬é¬Ö ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬Ñ ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ý¬å ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ?
 Dan Hvo ved, om Menneskenes ?nd stiger opad, og om Dyrenes ?nd farer nedad til Jorden?
 GerElb1871 Wer wei©¬ von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufw?rts f?hrt, und von dem Odem der Tiere, ob er niederw?rts zur Erde hinabf?hrt?
 GerElb1905 Wer wei©¬ von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufw?rts f?hrt, und von dem Odem der Tiere, ob er niederw?rts zur Erde hinabf?hrt?
 GerLut1545 Wer wei©¬, ob der Odem der Menschen aufw?rts fahre und der Odem des Viehes unterw?rts unter die Erde fahre?
 GerSch Wer wei©¬, ob der Geist des Menschen aufw?rts steigt, der Geist des Tieres aber abw?rts zur Erde f?hrt?
 UMGreek ¥Ó¥é? ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥ç ¥å¥é? ¥ó¥á ¥á¥í¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô?, ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í;
 ACV Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth?
 AKJV Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward to the earth?
 ASV Who knoweth the spirit (1) of man, (2) whether it goeth upward, and the spirit of the beast, whether it goeth downward to the earth? (1) Heb of the sons of men 2) Or that goeth )
 BBE Who is certain that the spirit of the sons of men goes up to heaven, or that the spirit of the beasts goes down to the earth?
 DRC Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward?
 Darby Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth?
 ESV Who knows whether ([ch. 12:7]) the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth?
 Geneva1599 Who knoweth whether the spirit of man ascend vpward, and the spirit of the beast descend downeward to the earth?
 GodsWord Who knows whether a human spirit goes upward or whether an animal spirit goes downward to the earth?
 HNV Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?¡±
 JPS Who knoweth the spirit of man whether it goeth upward, and the spirit of the beast whether it goeth downward to the earth?
 Jubilee2000 Who knows that the spirit of the sons of men goes upward and that the spirit of the beast goes downward to the earth?
 LITV Who knows the spirit of the sons of man, whether it goes upward; and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth?
 MKJV Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward?
 RNKJV Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
 RWebster Who knoweth the spirit of man that goeth upward , and the spirit of the beast that goeth downward to the earth ? {of man: Heb. of the sons of man} {goeth upward: Heb. is ascending, etc}
 Rotherham Who knoweth the spirit of the sons of men, whether it, ascendeth, above,?or the spirit of the beast, whether it, descendeth, below, to the earth?
 UKJV Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward to the earth?
 WEB Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?¡±
 Webster Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?
 YLT Who knoweth the spirit of the sons of man that is going up on high, and the spirit of the beast that is going down below to the earth?
 Esperanto Kiu scias, cxu la spirito de homidoj levigxas supren, kaj cxu la spirito de bruto mallevigxas malsupren en la teron?
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥ï¥é¥ä¥å¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô? ¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø