¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 3Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀλýµéÀÇ È¥Àº À§·Î ¿Ã¶ó°¡°í Áü½ÂÀÇ È¥Àº ¾Æ·¡ °ð ¶¥À¸·Î ³»·Á°¡´Â ÁÙÀ» ´©°¡ ¾Ë·ª |
KJV |
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? |
NIV |
Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?" |
°øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷ÀÇ ¼ûÀº À§·Î ¿Ã¶ó °¢ Áü½ÂÀÇ ¼ûÀº ¶¥ ¼ÓÀ¸·Î ³»·Á °£´Ù°í ´©°¡ Àå´ãÇÏ·ª ! |
ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷ÀÇ ¼ûÀº ¿ì·Î ¿Ã¶ó°¡°í Áü½ÂÀÇ ¼ûÀº ¶¥¼ÓÀ¸·Î ³»·Á°£´Ù°í ´©°¡ Àå´ãÇÏ·ª. |
Afr1953 |
Wie bespeur dat die asem van die mensekinders opgaan boontoe, en dat die asem van die veediere neerdaal ondertoe in die aarde? |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö, ¬é¬Ö ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬Ô¬à¬â¬Ö, ¬Ñ ¬Õ¬å¬ç¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ß¬à¬ä¬à ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ý¬å ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ? |
Dan |
Hvo ved, om Menneskenes ?nd stiger opad, og om Dyrenes ?nd farer nedad til Jorden? |
GerElb1871 |
Wer wei©¬ von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufw?rts f?hrt, und von dem Odem der Tiere, ob er niederw?rts zur Erde hinabf?hrt? |
GerElb1905 |
Wer wei©¬ von dem Odem der Menschenkinder, ob er aufw?rts f?hrt, und von dem Odem der Tiere, ob er niederw?rts zur Erde hinabf?hrt? |
GerLut1545 |
Wer wei©¬, ob der Odem der Menschen aufw?rts fahre und der Odem des Viehes unterw?rts unter die Erde fahre? |
GerSch |
Wer wei©¬, ob der Geist des Menschen aufw?rts steigt, der Geist des Tieres aber abw?rts zur Erde f?hrt? |
UMGreek |
¥Ó¥é? ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í, ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥ç ¥å¥é? ¥ó¥á ¥á¥í¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô?, ¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í; |
ACV |
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth? |
AKJV |
Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward to the earth? |
ASV |
Who knoweth the spirit (1) of man, (2) whether it goeth upward, and the spirit of the beast, whether it goeth downward to the earth? (1) Heb of the sons of men 2) Or that goeth ) |
BBE |
Who is certain that the spirit of the sons of men goes up to heaven, or that the spirit of the beasts goes down to the earth? |
DRC |
Who knoweth if the spirit of the children of Adam ascend upward, and if the spirit of the beasts descend downward? |
Darby |
Who knoweth the spirit of the children of men? Doth it go upwards? and the spirit of the beasts, doth it go downwards to the earth? |
ESV |
Who knows whether ([ch. 12:7]) the spirit of man goes upward and the spirit of the beast goes down into the earth? |
Geneva1599 |
Who knoweth whether the spirit of man ascend vpward, and the spirit of the beast descend downeward to the earth? |
GodsWord |
Who knows whether a human spirit goes upward or whether an animal spirit goes downward to the earth? |
HNV |
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?¡± |
JPS |
Who knoweth the spirit of man whether it goeth upward, and the spirit of the beast whether it goeth downward to the earth? |
Jubilee2000 |
Who knows that the spirit of the sons of men goes upward and that the spirit of the beast goes downward to the earth? |
LITV |
Who knows the spirit of the sons of man, whether it goes upward; and the spirit of the beast, whether it goes downward to the earth? |
MKJV |
Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward? |
RNKJV |
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? |
RWebster |
Who knoweth the spirit of man that goeth upward , and the spirit of the beast that goeth downward to the earth ? {of man: Heb. of the sons of man} {goeth upward: Heb. is ascending, etc} |
Rotherham |
Who knoweth the spirit of the sons of men, whether it, ascendeth, above,?or the spirit of the beast, whether it, descendeth, below, to the earth? |
UKJV |
Who knows the spirit of man that goes upward, and the spirit of the beast that goes downward to the earth? |
WEB |
Who knows the spirit of man, whether it goes upward, and the spirit of the animal, whether it goes downward to the earth?¡± |
Webster |
Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? |
YLT |
Who knoweth the spirit of the sons of man that is going up on high, and the spirit of the beast that is going down below to the earth? |
Esperanto |
Kiu scias, cxu la spirito de homidoj levigxas supren, kaj cxu la spirito de bruto mallevigxas malsupren en la teron? |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥é? ¥ï¥é¥ä¥å¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ô¥é¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é ¥á¥í¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥å¥é? ¥á¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ó¥ç¥í¥ï¥ô? ¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥ø ¥å¥é? ¥ã¥ç¥í |