Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 1Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ ´Ù½Ã ÁöÇý¸¦ ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¸ç ¹ÌÄ£ °Íµé°ú ¹Ì·ÃÇÑ °ÍµéÀ» ¾Ë°íÀÚ ÇÏ¿© ¸¶À½À» ½èÀ¸³ª À̰͵µ ¹Ù¶÷À» ÀâÀ¸·Á´Â °ÍÀÎ ÁÙÀ» ±ú´Þ¾Òµµ´Ù
 KJV And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
 NIV Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾î¶»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÏÀÎÁö, ¾î¶»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ¾î¸®¼®°í ¾óºüÁø ÀÏÀÎÁö ¾Ë¾Æ º¸·Á°í ¹«Ã´ ¾Ö¸¦ ½á º¸¾ÒÁö¸¸, ±×°Í ¶ÇÇÑ ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °Í °°Àº ÀÏÀ̾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾î¶»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ÁöÇý·Î¿î ÀÏÀÎÁö ¾î¶»°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ¾î¸®¼®°í ¾óºüÁø ÀÏÀÎÁö ¾Ë¾Æº¸·Á°í ¹«Ã´ ¾Ö¸¦ ½áº¸¾ÒÁö¸¸ ±×°Í ¶ÇÇÑ ¹Ù¶÷À» Àâ´Â °Í °°Àº ÀÏÀ̾ú´Ù.
 Afr1953 Maar toe ek my hart daarop gerig het om wysheid en kennis, onverstandigheid en dwaasheid te leer ken, het ek ingesien dat dit ook 'n gejaag na wind is.
 BulVeren ¬ª ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬ñ ¬Ý¬å¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ú¬Ö. ¬²¬Ñ¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ç, ¬é¬Ö ¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ô¬à¬ß¬Ö¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â.
 Dan Jeg vendte min Hu til at fatte, hvad der er Visdom og Kundskab, og hvad der er D?rskab og T?belighed; jeg sk©ªnnede, at ogs? det er Jag efter Vind.
 GerElb1871 und ich habe mein Herz darauf gerichtet, Weisheit zu erkennen, und Unsinn (Eig. Tollheit; so auch Kap. 2,12) und Torheit zu erkennen: ich habe erkannt, da©¬ auch das ein Haschen nach Wind ist.
 GerElb1905 und ich habe mein Herz darauf gerichtet, Weisheit zu erkennen, und Unsinn und Torheit zu erkennen: ich habe erkannt, da©¬ auch das ein Haschen nach Wind ist.
 GerLut1545 Und gab auch mein Herz drauf, da©¬ ich lernete Weisheit und Torheit und Klugheit. Ich ward aber gewahr, da©¬ solches auch M?he ist.
 GerSch und ich habe mein Herz ergeben, die Weisheit kennen zu lernen, desgleichen ?bermut und Unverstand; aber ich habe auch das als ein Haschen nach Wind erkannt;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ç ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥í¥á ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥ç ¥á¥í¥ï¥ç¥ò¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥ð¥ë¥ç¥í ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥á ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥í¥á¥é ¥è¥ë¥é¥÷¥é? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï?.
 ACV And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a striving after wind.
 AKJV And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
 ASV And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.
 BBE And I gave my heart to getting knowledge of wisdom, and of the ways of the foolish. And I saw that this again was desire for wind.
 DRC And I have given my heart to know prudence, and learning, and errors, and folly: and I have perceived that in these also there was labour, and vexation of spirit,
 Darby And I applied my heart to the knowledge of wisdom, and to the knowledge of madness and folly: I perceived that this also is a striving after the wind.
 ESV And I (ver. 13; [ch. 2:3, 12; 7:23, 25]) applied my heart to know wisdom and to know (ch. 9:3) madness and folly. I perceived that this also is but ([See ver. 14 above]) a striving after wind.
 Geneva1599 And I gaue mine heart to knowe wisdome and knowledge, madnes and foolishnes: I knew also that this is a vexation of the spirit.
 GodsWord I've used my mind to understand wisdom and knowledge as well as madness and stupidity. [Now] I know that this is [like] trying to catch the wind.
 HNV I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
 JPS And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly--I perceived that this also was a striving after wind.
 Jubilee2000 And I gave my heart to know wisdom and knowledge and to know folly and [those who are] mad; I learned [in the end] that this also is vexation of spirit.
 LITV And I gave my heart to know wisdom, and to know madness, and folly. I know that this also, it is striving after wind.
 MKJV And I gave my heart to know wisdom and to know madness and folly; I know that this also is vexation of spirit.
 RNKJV And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
 RWebster And I gave my heart to know wisdom , and to know madness and folly : I perceived that this also is vexation of spirit .
 Rotherham yea I have given my heart, to know wisdom, and to know madness, and folly,?I know that, even this, is a feeding on wind.
 UKJV And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
 WEB I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind.
 Webster And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
 YLT And I give my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I have known that even this is vexation of spirit;
 Esperanto Sed kiam mi dedicxis mian koron, por ekkoni la sagxecon kaj ekkoni la malsagxecon kaj sensencecon, mi eksciis, ke ankaux cxi tio estas ventajxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ã¥í¥ø¥í¥á¥é ¥ò¥ï¥õ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ã¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥ï¥ë¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ç¥ì¥ç¥í ¥å¥ã¥í¥ø¥í ¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ð¥ñ¥ï¥á¥é¥ñ¥å¥ò¥é? ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á¥ó¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø