¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 1Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¹Ù¶÷Àº ³²À¸·Î ºÒ´Ù°¡ ºÏÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸ç À̸® µ¹¸ç Àú¸® µ¹¾Æ ¹Ù¶÷Àº ±× ºÒ´ø °÷À¸·Î µ¹¾Æ°¡°í |
KJV |
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. |
NIV |
The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³²ÂÊÀ¸·Î ºÒ¾î °¬´Ù ºÏÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ ¿À´Â ¹Ù¶÷Àº µ¹°í µ¹¾Æ Á¦ ÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ ¿Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³²ÂÊÀ¸·Î ºÒ¾î°¬´Ù ºÏÂÊÀ¸·Î µ¹¾Æ¿À´Â ¹Ù¶÷Àº µ¹°íµ¹¾Æ Á¦ÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ¿Â´Ù. |
Afr1953 |
Die wind gaan na die suide en slaan om na die noorde, gaan altyddeur rond, en die wind keer na sy kringloop terug. |
BulVeren |
¬£¬ñ¬ä¬ì¬â¬ì¬ä ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ð¬Ô ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ó¬Ö¬â, ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬ß¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú ¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬Ó ¬Ü¬â¬ì¬Ô¬à¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬á¬ì¬ä¬Ú¬ë¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬Ó¬ñ¬ä¬ì¬â¬ì¬ä. |
Dan |
Vinden g?r mod Syd og drejer mod Nord, den drejer atter og atter og vender tilbage til samme Kredsl©ªb. |
GerElb1871 |
Der Wind geht nach S?den, und wendet sich (Eig. kreist) nach Norden; sich wendend und wendend geht er, und zu seinen Wendungen (Eig. Kreisungen) kehrt der Wind zur?ck. |
GerElb1905 |
Der Wind geht nach S?den, und wendet sich nach Norden; sich wendend und wendend geht er, und zu seinen Wendungen kehrt der Wind zur?ck. |
GerLut1545 |
Der Wind gehet gen Mittag und kommt herum zur Mitternacht und wieder herum an den Ort, da er anfing. |
GerSch |
Der Wind weht gegen S?den und wendet sich nach Norden; es weht und wendet sich der Wind, und weil er sich wendet, so kehrt der Wind wieder zur?ck. |
UMGreek |
¥Ô¥ð¥á¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ï ¥á¥í¥å¥ì¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥á¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥á¥ô¥ò¥ó¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥ï¥ì¥å¥í¥ï? ¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥í¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï ¥á¥í¥å¥ì¥ï?. |
ACV |
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually in its course, and the wind returns again to its circuits. |
AKJV |
The wind goes toward the south, and turns about to the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits. |
ASV |
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits. |
BBE |
The wind goes to the south, turning back again to the north; circling round for ever. |
DRC |
Maketh his round by the south, and turneth again to the north: the spirit goeth forward surveying all places round about, and returneth to his circuits. |
Darby |
The wind goeth towards the south, and turneth about towards the north: it turneth about continually, and the wind returneth again to its circuits. |
ESV |
([ch. 11:5; John 3:8]) The wind blows to the southand goes around to the north;around and around goes the wind,and on its circuits the wind returns. |
Geneva1599 |
The winde goeth toward the South, and compasseth towarde the North: the winde goeth rounde about, and returneth by his circuites. |
GodsWord |
The wind blows toward the south and shifts toward the north. Round and round it blows. It blows in a full circle. |
HNV |
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again toits courses. |
JPS |
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its circuit, and the wind returneth again to its circuits. |
Jubilee2000 |
The wind goes toward the south and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to its circuits. |
LITV |
The wind goes toward the south, and turning around to the north; the wind is going around and around. And the wind returns on its circuits. |
MKJV |
The wind goes toward the south, and it turns around to the north; it whirls around continually; and the wind returns on its circuits. |
RNKJV |
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. |
RWebster |
The wind goeth toward the south , and turneth about to the north ; it whirleth about continually , and the wind returneth again according to its circuits . |
Rotherham |
Going unto the south, and circling unto the north,?circling, circling continually, is, the wind, and, over its own circuits, returneth the wind. |
UKJV |
The wind goes toward the south, and turns about unto the north; it whirls about continually, and the wind returns again according to his circuits. |
WEB |
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again toits courses. |
Webster |
The wind goeth towards the south, and turneth about to the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to its circuits. |
YLT |
Going unto the south, and turning round unto the north, turning round, turning round, the wind is going, and by its circuits the wind hath returned. |
Esperanto |
Iras al sudo kaj reiras al nordo, turnigxas, turnigxas en sia irado la vento, kaj al siaj rondoj revenas la vento. |
LXX(o) |
¥á¥í¥á¥ó¥å¥ë¥ë¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ê¥å¥é ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥í¥ï¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥â¥ï¥ñ¥ñ¥á¥í ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ø¥í ¥ð¥ï¥ñ¥å¥ô¥å¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ê¥ô¥ê¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥ó¥ï ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á |