¼º°æÀåÀý |
Àüµµ¼ 1Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÇØ´Â ¶ß°í ÇØ´Â ÁöµÇ ±× ¶¹´ø °÷À¸·Î »¡¸® µ¹¾Æ°¡°í |
KJV |
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
NIV |
The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶¹´Ù Áö´Â ÇØ´Â ´Ù½Ã ¶¹´ø °÷À¸·Î ¼û°¡»ß °¡°í |
ºÏÇѼº°æ |
¶¸´Ù Áö´Â ÇØ´Â ´Ù½Ã ¶¸´ø °÷À¸·Î ¼û°¡»ß °¡°í |
Afr1953 |
En die son gaan op, en die son gaan onder, en hy hyg na die plek waar hy opgaan. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Ù¬Ô¬â¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ý¬ì¬ß¬è¬Ö¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ý¬ñ¬Ù¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬Ò¬ì¬â¬Ù¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬â¬ñ¬Ý¬à. |
Dan |
Sol st?r op, og Sol g?r ned og haster igen til sin Opgangs Sted. |
GerElb1871 |
Und die Sonne geht auf und die Sonne geht unter; und sie eilt ihrem Orte zu, wo sie aufgeht. |
GerElb1905 |
Und die Sonne geht auf und die Sonne geht unter; und sie eilt ihrem Orte zu, wo sie aufgeht. |
GerLut1545 |
Die Sonne gehet auf und gehet unter und l?uft an ihren Ort, da©¬ sie wieder daselbst aufgehe. |
GerSch |
Die Sonne geht auf, und die Sonne geht unter und eilt an ihren Ort, wo sie wieder aufgehen soll. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ï ¥ç¥ë¥é¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥å¥é ¥ï ¥ç¥ë¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ð¥å¥ô¥ä¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥è¥å¥í ¥á¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥å¥í. |
ACV |
The sun also arises, and the sun goes down and hastens to its place where it arises. |
AKJV |
The sun also rises, and the sun goes down, and hastens to his place where he arose. |
ASV |
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth. |
BBE |
The sun comes up and the sun goes down, and goes quickly back to the place where he came up. |
DRC |
The sun riseth, and goeth down, and returneth to his place: and there rising again, |
Darby |
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth. |
ESV |
([Ps. 19:4-6]) The sun rises, and the sun goes down,and hastens (Or and returns panting) to the place where it rises. |
Geneva1599 |
The sunne riseth, and ye sunne goeth downe, and draweth to his place, where he riseth. |
GodsWord |
The sun rises, and the sun sets, and then it rushes back to the place where it will rise [again]. |
HNV |
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. |
JPS |
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he ariseth. |
Jubilee2000 |
The sun arises, and the sun goes down, and with desire returns to his place from which he arises again. |
LITV |
The sun also arises, and the sun goes hurrying to its place; it arises there again . |
MKJV |
The sun also arises, and the sun goes down, and hurries to its place where it arose. |
RNKJV |
The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
RWebster |
The sun also riseth , and the sun goeth down , and hasteth to his place where he arose . {hasteth: Heb. panteth} |
Rotherham |
And the sun, breaketh forth, and the sun, goeth in,?yea, unto his own place, he panteth, from whence he brake forth. |
UKJV |
The sun also arises, and the sun goes down, and hastes to his place where he arose. |
WEB |
The sun also rises, and the sun goes down, and hurries to its place where it rises. |
Webster |
The sun also riseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. |
YLT |
Also, the sun hath risen, and the sun hath gone in, and unto its place panting it is rising there. |
Esperanto |
Levigxas la suno kaj subiras la suno, kaj al sia loko gxi rapidas, kaj tie gxi levigxas. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥í¥á¥ó¥å¥ë¥ë¥å¥é ¥ï ¥ç¥ë¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥å¥é ¥ï ¥ç¥ë¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ë¥ê¥å¥é |