¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 27Àå 24Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´ëÀú Àç¹°Àº ¿µ¿øÈ÷ ÀÖÁö ¸øÇϳª´Ï ¸é·ù°üÀÌ ¾îÂî ´ë´ë¿¡ ÀÖÀ¸·ª |
KJV |
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? |
NIV |
for riches do not endure forever, and a crown is not secure for all generations. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Àç¹°Àº ±æÀÌ ³²¾Æ³ªÁö ¾Ê°í º¸Èµµ ´ë´ë·Î ¹°·ÁÁÙ ¼ö ¾ø´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
Àç¹°Àº ±æÀÌ ³²¾Æ³ªÁö ¾Ê°í º¸Èµµ ´ë´ë·Î ¹°·ÁÁÙ ¼ö ¾ø´Ù. |
Afr1953 |
want 'n skat is nie vir ewig nie -- of sal 'n kroon wees van geslag tot geslag? |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬ã¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ú ¬Ú ¬Ü¬à¬â¬à¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬ñ ¬Ý¬Ú ¬Ö? |
Dan |
thi Velstand varer ej evigt, Rigdom ikke fra Sl©¡gt til Sl©¡gt; |
GerElb1871 |
Denn Wohlstand ist nicht ewig; und w?hrt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht? |
GerElb1905 |
Denn Wohlstand ist nicht ewig; und w?hrt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht? |
GerLut1545 |
denn Gut w?hret nicht ewiglich, und die Krone w?hret nicht f?r und f?r. |
GerSch |
Denn kein Reichtum w?hrt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht? |
UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥ð¥ë¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ä¥å¥í ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥ä¥é¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ó¥ï ¥ä¥é¥á¥ä¥ç¥ì¥á ¥á¥ð¥ï ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥å¥é? ¥ã¥å¥í¥å¥á¥í. |
ACV |
For riches are not forever. And does the crown endure to all generations? |
AKJV |
For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation? |
ASV |
For riches are not for ever: And doth the crown endure unto all generations? |
BBE |
For wealth is not for ever, and money does not go on for all generations. |
DRC |
For thou shalt not always have power: but a crown shall be given to generation and generation. |
Darby |
for wealth is not for ever; and doth the crown endure from generation to generation? |
ESV |
for (ch. 23:5) riches do not last forever;and does a crown endure to all generations? |
Geneva1599 |
For riches remaine not alway, nor the crowne from generation to generation. |
GodsWord |
Wealth is not forever. Nor does a crown last from one generation to the next. |
HNV |
for riches are not forever,nor does even the crown endure to all generations. |
JPS |
For riches are not for ever; and doth the crown endure unto all generations? |
Jubilee2000 |
For riches [are] not for ever, and does the crown [endure] to every generation? |
LITV |
for wealth is not forever, nor the crown from generation to generation. |
MKJV |
For riches are not forever; nor the crown from generation to generation? |
RNKJV |
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? |
RWebster |
For riches are not for ever : and doth the crown endure to every generation ? {riches: Heb. strength} {to...: Heb. to generation and generation?} |
Rotherham |
For, not age-abiding, are riches, nor is the diadem, from generation to generation:? |
UKJV |
For riches are not for ever: and does the crown endure to every generation? |
WEB |
for riches are not forever,nor does even the crown endure to all generations. |
Webster |
For riches [are] not for ever: and doth the crown [endure] to every generation? |
YLT |
For riches are not to the age, Nor a crown to generation and generation. |
Esperanto |
CXar ricxeco ne dauxras eterne, Kaj krono ne restas por cxiuj generacioj. |
LXX(o) |
(34:24) ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ô ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥á¥í¥ä¥ñ¥é ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥é¥ò¥ö¥ô? ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ð¥á¥ñ¥á¥ä¥é¥ä¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥ê ¥ã¥å¥í¥å¥á? ¥å¥é? ¥ã¥å¥í¥å¥á¥í |