Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 27Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× ¾ç ¶¼ÀÇ ÇüÆíÀ» ºÎÁö·±È÷ »ìÇÇ¸ç ³× ¼Ò ¶¼¿¡°Ô ¸¶À½À» µÎ¶ó
 KJV Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
 NIV Be sure you know the condition of your flocks, give careful attention to your herds;
 °øµ¿¹ø¿ª ³× ¾ç¶¼¸¦ Àß º¸»ìÇÇ°í ³× °¡Ãà¶¼¿¡ Á¤¼ºÀ» µé¿©¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³× ¾ç¶¼¸¦ Àß º¸»ìÇÇ°í ³× ÁýÁü½Â ¶¼¿¡ Á¤¼ºÀ» µé¿©¶ó.
 Afr1953 Gee noukeurig ag op die voorkoms van jou skape, rig jou aandag op die troppe vee;
 BulVeren ¬£¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ê ¬Õ¬à¬Ò¬â¬Ö ¬ã¬ì¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ¬Û ¬Ô¬â¬Ú¬Ø¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬à¬Ò¬Ú¬ä¬ì¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ú,
 Dan M©¡rk dig, hvorledes dit Sm?kv©¡g ser ud, hav Omhu for dine Hjorde;
 GerElb1871 Bek?mmere dich wohl um das Aussehen deines Kleinviehes, richte deine Aufmerksamkeit (Eig. dein Herz) auf die Herden.
 GerElb1905 Bek?mmere dich wohl um das Aussehen deines Kleinviehes, richte deine Aufmerksamkeit (Eig. dein Herz) auf die Herden.
 GerLut1545 Auf deine Schafe hab acht und nimm dich deiner Herde an;
 GerSch Habe acht auf das Aussehen deiner Schafe und nimm dich deiner Herde an!
 UMGreek ¥Ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥å ¥í¥á ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ç? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥é¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥ø¥í ¥ò¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ì¥å¥ë¥ï¥ô ¥ê¥á¥ë¥ø? ¥ó¥á? ¥á¥ã¥å¥ë¥á? ¥ò¥ï¥ô
 ACV Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
 AKJV Be you diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.
 ASV Be thou diligent to know the state of thy flocks, And look well to thy herds:
 BBE Take care to have knowledge about the condition of your flocks, looking well after your herds;
 DRC Be diligent to know the countenance of thy cattle, and consider thy own flocks :
 Darby Be well acquainted with the appearance of thy flocks; look well to thy herds:
 ESV ([John 10:3, 14; Acts 20:28; 1 Pet. 5:2, 4]) Know well the condition of your flocks,and ([John 10:3, 14; Acts 20:28; 1 Pet. 5:2, 4]) give attention to your herds,
 Geneva1599 Be diligent to know ye state of thy flocke, and take heede to the heardes.
 GodsWord Be fully aware of the condition of your flock, and pay close attention to your herds.
 HNV Know well the state of your flocks,and pay attention to your herds:
 JPS Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds;
 Jubilee2000 Be thou diligent to know the countenance of thy sheep, [and] put thy heart into thy herds.
 LITV Know well the face of your flock; set your heart on your herds,
 MKJV Know well the face of your flocks; set your heart on your herds.
 RNKJV Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
 RWebster Be thou diligent to know the state of thy flocks , and look well to thy herds . {look...: Heb. set thy heart}
 Rotherham Note well, the appearance of thy flock, apply thy mind to thy herds;
 UKJV Be you diligent to know the state of your flocks, and look well to your herds.
 WEB Know well the state of your flocks,and pay attention to your herds:
 Webster Be thou diligent to know the state of thy flocks, [and] look well to thy herds.
 YLT Know well the face of thy flock, Set thy heart to the droves,
 Esperanto Bone konu viajn sxafojn, Atentu viajn brutarojn.
 LXX(o) (34:23) ¥ã¥í¥ø¥ò¥ó¥ø? ¥å¥ð¥é¥ã¥í¥ø¥ò¥ç ¥÷¥ô¥ö¥á? ¥ð¥ï¥é¥ì¥í¥é¥ï¥ô ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ò¥á¥é? ¥á¥ã¥å¥ë¥á¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø