¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 27Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µ¹Àº ¹«°Ì°í ¸ð·¡µµ °¡º±Áö ¾Æ´ÏÇÏ°Å´Ï¿Í ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚÀÇ ºÐ³ë´Â ÀÌ µÑº¸´Ù ¹«°Å¿ì´Ï¶ó |
KJV |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. |
NIV |
Stone is heavy and sand a burden, but provocation by a fool is heavier than both. |
°øµ¿¹ø¿ª |
µ¹ÀÌ ¹«°Ì°í ¸ð·¡°¡ Èû°Ü¿öµµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ ±ÍÂú°Ô ±¸´Â °Íº¸´Ù´Â °¡º±´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
µ¹ÀÌ ¹«°Ì°í ¸ð·¡°¡ Èû°Ü¿öµµ ¾î¸®¼®Àº ÀÚ°¡ ±ÍÂú°Ô ±¸´Â °Íº¸´Ù´Â °¡º±´Ù. |
Afr1953 |
Swaar is 'n klip, en die sand het gewig; maar die ergernis oor 'n sot is swaarder as altwee. |
BulVeren |
¬¬¬Ñ¬Þ¬ì¬Ü¬ì¬ä ¬Ö ¬ä¬Ö¬Ø¬ì¬Ü ¬Ú ¬á¬ñ¬ã¬ì¬Ü¬ì¬ä ? ¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬â, ¬ß¬à ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ö ¬á¬à-¬ä¬Ö¬Ø¬ì¬Ü ¬Ú ¬à¬ä ¬Õ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö. |
Dan |
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung fremfor begge er D?rers Galde. |
GerElb1871 |
Schwer ist der Stein, und der Sand eine Last; aber der Unmut des Narren ist schwerer als beide. |
GerElb1905 |
Schwer ist der Stein, und der Sand eine Last; aber der Unmut des Narren ist schwerer als beide. |
GerLut1545 |
Stein ist schwer und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden. |
GerSch |
Ein Stein ist schwer und der Sand eine Last; aber der ?rger, den ein Tor verursacht, ist schwerer als beides. |
UMGreek |
¥Â¥á¥ñ¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ë¥é¥è¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥â¥á¥ò¥ó¥á¥ê¥ó¥ï? ¥ç ¥á¥ì¥ì¥ï? ¥á¥ë¥ë ¥ç ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥â¥á¥ñ¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥ï. |
ACV |
A stone is heavy, and the sand weighty, but a fool's vexation is heavier than both. |
AKJV |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. |
ASV |
A stone is heavy, and the sand weighty; But a fool's vexation is heavier than they both. |
BBE |
A stone has great weight, and sand is crushing; but the wrath of the foolish is of greater weight than these. |
DRC |
A stone is heavy, and sand weighty: but the anger of a fool is heavier than them both. |
Darby |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than them both. |
ESV |
A stone is heavy, and sand is weighty,but ([ch. 12:16; 17:12]) a fool's provocation is heavier than both. |
Geneva1599 |
A stone is heauie, and the sand weightie: but a fooles wrath is heauier then them both. |
GodsWord |
A stone is heavy, and sand weighs a lot, but annoyance caused by a stubborn fool is heavier than both. |
HNV |
A stone is heavy,and sand is a burden;but a fool¡¯s provocation is heavier than both. |
JPS |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's vexation is heavier than they both. |
Jubilee2000 |
A stone [is] heavy and the sand weighty; but a fool's wrath [is] heavier than them both. |
LITV |
A stone is heavy, and sand a burden, but a fool's anger is heavier than both. |
MKJV |
A stone is heavy, and sand is heavy; but a fool's wrath is heavier than them both. |
RNKJV |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fools wrath is heavier than them both. |
RWebster |
A stone is heavy , and the sand weighty ; but a fool's wrath is heavier than both . {heavy: Heb. heaviness} |
Rotherham |
Heavy is a stone, and weighty is sand,?but, the vexation of a fool, is heavier than both. |
UKJV |
A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. |
WEB |
A stone is heavy,and sand is a burden;but a fool¡¯s provocation is heavier than both. |
Webster |
A stone [is] heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath [is] heavier than both. |
YLT |
A stone is heavy, and the sand is heavy, And the anger of a fool Is heavier than they both. |
Esperanto |
Peza estas sxtono, kaj sablo estas sxargxo; Sed kolero de malsagxulo estas pli peza ol ambaux. |
LXX(o) |
(34:3) ¥â¥á¥ñ¥ô ¥ë¥é¥è¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ä¥ô¥ò¥â¥á¥ò¥ó¥á¥ê¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥ì¥ï? ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ä¥å ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥â¥á¥ñ¥ô¥ó¥å¥ñ¥á ¥á¥ì¥õ¥ï¥ó¥å¥ñ¥ø¥í |