Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 27Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê´Â ³»ÀÏ ÀÏÀ» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»¶ó ÇÏ·ç µ¿¾È¿¡ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾ´ÂÁö ³×°¡ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½À̴϶ó
 KJV Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
 NIV Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»ÀÏ ÀÏÀ» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÇÏ·ç »çÀÌ¿¡ ¹«½¼ º¯ÀÌ »ý±æÁö ¸ð¸¥´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ·¡ÀÏ ÀÏÀ» ÀÚ¶ûÇÏÁö ¸»¾Æ¶ó. ÇÏ·ç»çÀÌ¿¡ ¹«½¼ º¯ÀÌ »ý±æÁö ¸ð¸¥´Ù.
 Afr1953 Beroem jou nie op die dag van m?re nie, want jy weet nie wat die dag sal bring nie.
 BulVeren ¬¯¬Ö ¬ã¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú ¬ã ¬å¬ä¬â¬Ö¬ê¬ß¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ê ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬ë¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ¬ä.
 Dan Ros dig ikke af Dagen i Morgen, du ved jo ikke, hvad Dag kan bringe.
 GerElb1871 R?hme dich nicht des morgenden Tages, denn du wei©¬t nicht, was ein Tag gebiert.
 GerElb1905 R?hme dich nicht des morgenden Tages, denn du wei©¬t nicht, was ein Tag gebiert.
 GerLut1545 R?hme dich nicht des morgenden Tages; denn du wei©¬est nicht, was heute sich begeben mag.
 GerSch R?hme dich nicht des morgenden Tages; denn du wei©¬t nicht, was ein einziger Tag bringen mag!
 UMGreek ¥Ì¥ç ¥ê¥á¥ô¥ö¥á¥ò¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥å¥é? ¥ó¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥é ¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á.
 ACV Boast not thyself of tomorrow, for thou know not what a day may bring forth.
 AKJV Boast not yourself of to morrow; for you know not what a day may bring forth.
 ASV Boast not thyself of to-morrow; For thou knowest not what a day may bring forth.
 BBE Do not make a noise about tomorrow, for you are not certain what a day's outcome may be.
 DRC Boast not for to morrow, for thou knowest not what the day to come may bring forth.
 Darby Boast not thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day will bring forth.
 ESV Do not boast about tomorrow, (Luke 12:19, 20; James 4:13, 14) for you do not know what a day may bring.
 Geneva1599 Boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth.
 GodsWord Do not brag about tomorrow, because you do not know what another day may bring.
 HNV Don¡¯t boast about tomorrow;for you don¡¯t know what a day may bring forth.
 JPS Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
 Jubilee2000 Boast not thyself of tomorrow for thou knowest not what a day may bring forth.
 LITV Do not boast in the day of tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
 MKJV Do not boast yourself of tomorrow, for you do not know what a day may bring forth.
 RNKJV Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
 RWebster Boast not thyself of to morrow ; for thou knowest not what a day may bring forth . {to...: Heb. to morrow day}
 Rotherham Do not boast thyself of to-morrow, for thou knowest not what a day may bring forth.
 UKJV Boast not yourself of tomorrow; for you know not what a day may bring forth.
 WEB Don¡¯t boast about tomorrow;for you don¡¯t know what a day may bring forth.
 Webster Boast not thyself of to-morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.
 YLT Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.
 Esperanto Ne fanfaronu pri la morgauxa tago; CXar vi ne scias, kion naskos la tago.
 LXX(o) (34:1) ¥ì¥ç ¥ê¥á¥ô¥ö¥ø ¥ó¥á ¥å¥é? ¥á¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ã¥á¥ñ ¥ã¥é¥í¥ø¥ò¥ê¥å¥é? ¥ó¥é ¥ó¥å¥î¥å¥ó¥á¥é ¥ç ¥å¥ð¥é¥ï¥ô¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø