Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 26Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ °³°¡ ±× ÅäÇÑ °ÍÀ» µµ·Î ¸Ô´Â °Í °°ÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ±× ¹Ì·ÃÇÑ °ÍÀ» °Åµì ÇàÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
 NIV As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
 °øµ¿¹ø¿ª °³°¡ °Ô¿î °ÍÀ» µµ·Î ¸ÔµíÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾î¸®¼®Àº ÁþÀ» µÇÇ®ÀÌÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °³°¡ °Ô¿î °ÍÀ» µµ·Î ¸ÔµíÀÌ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ´Â ¾î¸®¼®Àº ÁþÀ» µÇÇ®ÀÌ ÇÑ´Ù.
 Afr1953 Soos 'n hond wat na sy uitbraaksel teruggaan, is 'n dwaas wat sy sotheid weer ophaal.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬á¬ã¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬â¬ì¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬ì¬Ý¬Ó¬à¬é¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬à¬Ó¬ä¬Ñ¬â¬ñ ¬ã¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬Ý¬å¬á¬à¬ã¬ä.
 Dan Som en Hund, der vender sig om til sit Spy, er en T?be, der gentager D?rskab.
 GerElb1871 Wie ein Hund, der zur?ckkehrt zu seinem Gespei: so ist ein Tor, der seine Narrheit wiederholt.
 GerElb1905 Wie ein Hund, der zur?ckkehrt zu seinem Gespei: so ist ein Tor, der seine Narrheit wiederholt.
 GerLut1545 Wie ein Hund sein Gespeietes wieder fri©¬t, also ist der Narr, der seine Narrheit wieder treibt.
 GerSch Wie ein Hund, der zu seinem Gespei zur?ckkehrt, so ist ein Narr, der seine Dummheit wiederholt.
 UMGreek ¥Ø? ¥ï ¥ê¥ô¥ø¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥å¥ì¥å¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥ï ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥å¥ð¥á¥í¥á¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV As a dog who returns to his vomit, is a fool who repeats his folly.
 AKJV As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
 ASV As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.
 BBE Like a dog going back to the food which he has not been able to keep down, is the foolish man doing his foolish acts over again.
 DRC As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
 Darby As a dog turneth back to its vomit, so a fool repeateth his folly.
 ESV Like (Cited 2 Pet. 2:22) a dog that returns to his vomitis ([Ex. 8:15]) a fool who repeats his folly.
 Geneva1599 As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.
 GodsWord As a dog goes back to its vomit, [so] a fool repeats his stupidity.
 HNV As a dog that returns to his vomit,so is a fool who repeats his folly.
 JPS As a dog that returneth to his vomit, so is a fool that repeateth his folly.
 Jubilee2000 As a dog returns to his vomit, [so] the fool returns to his folly.
 LITV As a dog that returns to his own vomit, so a fool repeats his foolishness.
 MKJV As a dog returns to its vomit, so a fool returns to his folly.
 RNKJV As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
 RWebster As a dog returneth to his vomit , so a fool returneth to his folly . {returneth to his folly: Heb. iterateth his folly}
 Rotherham As, a dog, returneth onto his own vomit, a dullard, repeateth his folly.
 UKJV As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.
 WEB As a dog that returns to his vomit,so is a fool who repeats his folly.
 Webster As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.
 YLT As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
 Esperanto Kiel hundo revenas al sia vomitajxo, Tiel malsagxulo ripetas sian malsagxajxon.
 LXX(o) (33:11) ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥ê¥ô¥ø¥í ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥ð¥å¥ë¥è¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ì¥å¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ò¥ç¥ó¥ï? ¥ã¥å¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥õ¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ç ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ê¥é¥á ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í (33:11¥á) ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç ¥å¥ð¥á¥ã¥ï¥ô¥ò¥á ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç ¥ä¥ï¥î¥á ¥ê¥á¥é ¥ö¥á¥ñ¥é?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø