Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 26Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀåÀÎÀÌ ¿Â°® °ÍÀ» ¸¸µéÁö¶óµµ ¹Ì·ÃÇÑ ÀÚ¸¦ °í¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Áö³ª°¡´Â ÇàÀÎÀ» °í¿ëÇÔ°ú °°À¸´Ï¶ó
 KJV The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
 NIV Like an archer who wounds at random is he who hires a fool or any passer-by.
 °øµ¿¹ø¿ª ¹Ì·ÃÇÑ ÁÖÁ¤¹ðÀ̸¦ °í¿ëÇÏ´Â °ÍÀº ±Ã¼ö°¡ Áö³ª°¡´Â »ç¶÷À» ´ÚÄ¡´Â ´ë·Î ½î¾Æ´ë´Â °ÝÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¹Ì·ÃÇÑ ÁÖÁ¤¹ðÀ̸¦ °í¿ëÇÏ´Â °ÍÀº Ȱ½î´Â ÀÚ°¡ Áö³ª°¡´Â »ç¶÷À» ´ÚÄ¡´Â´ë·Î ½î¾Æ´ë´Â °ÝÀÌ´Ù.
 Afr1953 Soos 'n skutter wat alles in gevaar bring, is hy wat 'n dwaas huur, sowel as hy wat verbygangers huur.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬Ö¬è, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬â¬Ñ¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ¬Ñ ¬Þ¬Ú¬ß¬å¬Ó¬Ñ¬é¬Ú.
 Dan Som en Skytte, der s?rer enhver, som kommer, er den, der lejer en T?be og en drukken.
 GerElb1871 Ein Sch?tze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vor?bergehenden dingt. (O. mit geringer Text?nderung: Viel bringt alles hervor, aber des Toren Lohn und wer ihn dingt, vergehen. Der hebr. Text ist schwer verst?ndlich)
 GerElb1905 Ein Sch?tze, der alles verwundet: so, wer den Toren dingt und die Vor?bergehenden dingt. (O. mit geringer Text?nderung: Viel bringt alles hervor, aber des Toren Lohn und wer ihn dingt, vergehen. Derhebr. Text ist schwer verst?ndlich)
 GerLut1545 Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen H?mpler dinget, dem wird's verderbt.
 GerSch Ein H?ndels?chtiger verletzt alle und nimmt Toren und Landstreicher in seinen Sold.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥ô¥í¥á¥ò¥ó¥ç? ¥ì¥é¥á¥é¥í¥å¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ì¥é¥ò¥è¥ï¥í¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥á?, ¥ì¥é¥ò¥è¥ï¥í¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥á¥ó¥á?.
 ACV As an archer who wounds all, so is he who hires a fool, and he who hires those who pass by.
 AKJV The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors.
 ASV (1) As an archer that woundeth all, So is he that hireth a fool and he that hireth them that pass by. (1) Or A master worker formeth all things; But he that hireth the fool is as one that hireth them that pass by. The Hebrew is obscure.)
 BBE Like an archer wounding all who go by, is a foolish man overcome by drink.
 DRC Judgment determineth causes: and he that putteth a fool to silence, appeaseth anger.
 Darby A master roughly worketh every one: he both hireth the fool and hireth passers-by.
 ESV Like an archer who wounds everyoneis one who hires a passing fool or drunkard. (Or hires a fool or passersby)
 Geneva1599 The excellent that formed all things, both rewardeth the foole and rewardeth the transgressers.
 GodsWord [Like] many people who destroy everything, so is one who hires fools or drifters.
 HNV As an archer who wounds all,so is he who hires a foolor he who hires those who pass by.
 JPS A master performeth all things; but he that stoppeth a fool is as one that stoppeth a flood.
 Jubilee2000 The great [God]that formed all [things] rewards both the fool and transgressors.
 LITV Great is the Former of all things, but he who hires a fool is like one who hires those passing by.
 MKJV Great is the Former of all, but he who hires a fool is like one who hires one passing by.
 RNKJV The great Elohim that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
 RWebster The great God that formed all things both rewardeth the fool , and rewardeth transgressors . {The great...: or, A great man grieveth all, and he hireth the fool, he hireth also transgressors}
 Rotherham As an archer who woundeth every thing, so one who hireth a dullard, and a drunkard crossing the sea.
 UKJV The great God that formed all things both rewards the fool, and rewards transgressors.
 WEB As an archer who wounds all,so is he who hires a foolor he who hires those who pass by.
 Webster The great [God] that formed all [things] both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.
 YLT Great is the Former of all, And He is rewarding a fool, And is rewarding transgressors.
 Esperanto Kompetentulo cxion bone faras; Sed kiu dungas pasantojn, tiu dungas malsagxulojn.
 LXX(o) (33:10) ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥ö¥å¥é¥ì¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥ò¥á¥ñ¥î ¥á¥õ¥ñ¥ï¥í¥ø¥í ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥å¥ó¥á¥é ¥ã¥á¥ñ ¥ç ¥å¥ê¥ò¥ó¥á¥ò¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø