Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 25Àå 26Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÌ ¾ÇÀÎ ¾Õ¿¡ ±¼º¹ÇÏ´Â °ÍÀº ¿ì¹°ÀÌ Èå·ÁÁü°ú »ùÀÌ ´õ·¯¿öÁü°ú °°À¸´Ï¶ó
 KJV A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
 NIV Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked.
 °øµ¿¹ø¿ª ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ª»Û »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ¿¿¸Å´Â °ÍÀº »ù¹°ÀÌ Èå·ÁÁö°í ¿ì¹°¹°ÀÌ ½â´Â °ÝÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÂøÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ª»Û »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼­ ¿¿ ¸Å´Â °ÍÀº »ù¹°ÀÌ Èå·ÁÁö°í ¿ì¹°¹°ÀÌ ½â´Â °ÝÀÌ´Ù.
 Afr1953 'n Troebel fontein en 'n vuile bron, so is die regverdige wat wankel voor die goddelose.
 BulVeren ¬¬¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Þ¬ì¬ä¬Ö¬ß ¬Ú¬Ù¬Ó¬à¬â ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Þ¬ì¬â¬ã¬Ö¬ß ¬Ü¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬è, ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬Ñ¬ë¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ.
 Dan Som grumset Kilde og ©ªdelagt V©¡ld er retf©¡rdig, der vakler i gudl©ªses P?syn.
 GerElb1871 Getr?bter Quell und verderbter Brunnen: so ist der Gerechte, der vor dem Gesetzlosen wankt.
 GerElb1905 Getr?bter Quell und verderbter Brunnen: so ist der Gerechte, der vor dem Gesetzlosen wankt.
 GerLut1545 Ein Gerechter, der vor einem Gottlosen f?llt, ist wie ein tr?ber Brunnen und verderbte Quelle.
 GerSch Ein getr?bter Brunnen und ein verdorbener Quell: so ist ein Gerechter, der vor einem Gottlosen wankt.
 UMGreek ¥Ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ò¥õ¥á¥ë¥ë¥ø¥í ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ø? ¥ð¥ç¥ã¥ç ¥è¥ï¥ë¥å¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥â¥ñ¥ô¥ò¥é? ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥á¥ñ¥å¥é¥ò¥á.
 ACV A troubled fountain, and a corrupted spring, is a righteous man who gives way before the wicked.
 AKJV A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
 ASV As a (1) troubled fountain, and a corrupted spring, So is a righteous man that (2) giveth way before the wicked. (1) Heb trampled 2) Or is moved )
 BBE Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
 DRC A just man falling down before the wicked, is as a fountain troubled with the foot, and a corrupted spring.
 Darby A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous man that giveth way before the wicked.
 ESV Like ([Ezek. 32:2; 34:18, 19]) a muddied spring or a polluted fountainis a righteous man who gives way before the wicked.
 Geneva1599 A righteous man falling downe before the wicked, is like a troubled well, and a corrupt spring.
 GodsWord [Like] a muddied spring and a polluted well, [so] is a righteous person who gives in to a wicked person.
 HNV Like a muddied spring, and a polluted well,so is a righteous man who gives way before the wicked.
 JPS As a troubled fountain, and a corrupted spring, so is a righteous man that giveth way before the wicked.
 Jubilee2000 A righteous man falling down before the wicked [is as] a troubled fountain and a corrupt spring.
 LITV The righteous falling down before the wicked is like a fouled fountain and a ruined spring.
 MKJV A righteous man falling down before the wicked is like a troubled fountain and a rotten spring.
 RNKJV A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
 RWebster A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain , and a corrupt spring .
 Rotherham A fountain fouled, a spring spoiled, is a righteous man tottering before one who is lawless.
 UKJV A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
 WEB Like a muddied spring, and a polluted well,so is a righteous man who gives way before the wicked.
 Webster A righteous man falling down before the wicked [is as] a turbid fountain, and a corrupt spring.
 YLT A spring troubled, and a fountain corrupt, Is the righteous falling before the wicked.
 Esperanto Virtulo, kiu falas antaux malvirtulo, Estas malklara fonto kaj malbonigita puto.
 LXX(o) (32:26) ¥ø¥ò¥ð¥å¥ñ ¥å¥é ¥ó¥é? ¥ð¥ç¥ã¥ç¥í ¥õ¥ñ¥á¥ò¥ò¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥å¥î¥ï¥ä¥ï¥í ¥ë¥ô¥ì¥á¥é¥í¥ï¥é¥ó¥ï ¥ï¥ô¥ó¥ø? ¥á¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥í ¥ð¥å¥ð¥ó¥ø¥ê¥å¥í¥á¥é ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø