¼º°æÀåÀý |
Àá¾ð 24Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ Á»´õ ÀÚÀÚ, Á»´õ Á¹ÀÚ, ¼ÕÀ» ¸ðÀ¸°í Á»´õ ´©¿ö ÀÖÀÚ ÇÏ´Ï |
KJV |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
NIV |
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
"Á¶±Ý¸¸ ´õ ÀÚ¾ßÁö, Á¶±Ý¸¸ ´õ ´«À» ºÙ¿©¾ßÁö, Á¶±Ý¸¸ ´õ ÀϼÕÀ» ½¬¾î¾ßÁö" ÇÏ¿´´õ´Ï |
ºÏÇѼº°æ |
"Á¶±Ý¸¸ ´õ ÀÚ¾ßÁö, Á¶±Ý¸¸ ´õ ´«À» ºÙ¿©¾ßÁö. Á¶±Ý¸¸ ´õ ÀϼÕÀ» ½¬¿©¾ßÁö." ÇÏ¿´´õ´Ï |
Afr1953 |
Nog 'n bietjie slaap, nog 'n bietjie sluimer, nog 'n bietjie hande-vou om uit te rus; |
BulVeren |
¬®¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬ã¬á¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬Õ¬â¬ñ¬Þ¬Ü¬Ñ, ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬ã¬Ô¬ì¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬è¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ã¬ì¬ß ? |
Dan |
Lidt S©ªvn endnu, lidt Blund, lidt Hvile med samlagte H©¡nder: |
GerElb1871 |
Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig H?ndefalten, um auszuruhen- |
GerElb1905 |
Ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, ein wenig H?ndefalten, um auszuruhen- |
GerLut1545 |
Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig die H?nde zusammentun, da©¬ du ruhest; |
GerSch |
?Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, die H?nde ein wenig ineinanderlegen, um zu ruhen?; |
UMGreek |
¥Ï¥ë¥é¥ã¥ï? ¥ô¥ð¥í¥ï?, ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï? ¥í¥ô¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥ï?, ¥ï¥ë¥é¥ã¥ç ¥ò¥ô¥ì¥ð¥ë¥ï¥ê¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ô¥ð¥í¥ï¥í |
ACV |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep, |
AKJV |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
ASV |
Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep; |
BBE |
A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep: |
DRC |
Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest: |
Darby |
--A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest! |
ESV |
(For ver. 33, 34, see ch. 6:10, 11) A little sleep, a little slumber,a little folding of the hands to rest, |
Geneva1599 |
Yet a litle sleepe, a litle slumber, a litle folding of the handes to sleepe. |
GodsWord |
"Just a little sleep, just a little slumber, just a little nap." |
HNV |
a little sleep, a little slumber,a little folding of the hands to sleep; |
JPS |
'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep'-- |
Jubilee2000 |
[Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
LITV |
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down, |
MKJV |
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to lie down; |
RNKJV |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
RWebster |
Yet a little sleep , a little slumber , a little folding of the hands to sleep : |
Rotherham |
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest: |
UKJV |
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
WEB |
a little sleep, a little slumber,a little folding of the hands to sleep; |
Webster |
[Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep: |
YLT |
A little sleep--a little slumber--A little folding of the hands to lie down. |
Esperanto |
Iom da dormo, iom da dormeto, Iom da kunmeto de la manoj por kusxado; |
LXX(o) |
¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥í¥ô¥ò¥ó¥á¥æ¥ø ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ä¥å ¥ê¥á¥è¥ô¥ð¥í¥ø ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ä¥å ¥å¥í¥á¥ã¥ê¥á¥ë¥é¥æ¥ï¥ì¥á¥é ¥ö¥å¥ñ¥ò¥é¥í ¥ò¥ó¥ç¥è¥ç |