Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 23Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ëÀú À½³à´Â ±íÀº ±¸µ¢ÀÌ¿ä ÀÌ¹æ ¿©ÀÎÀº Á¼Àº ÇÔÁ¤À̶ó
 KJV For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 NIV for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.
 °øµ¿¹ø¿ª â³à´Â ±íÀº ±¸··ÀÌ¿ä, ³²ÀÇ °èÁýÀº Á¼Àº ¿ì¹°ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ â³à´Â ±íÀº ±¸··ÀÌ¿ä, ³²ÀÇ °èÁýÀº Á¼Àº ¿ì¹°ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Want 'n hoer is 'n diep kuil, en 'n ontugtige vrou is 'n nou put.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ö ¬Õ¬ì¬Ý¬Ò¬à¬Ü¬Ñ ¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ú ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬Ö ¬ä¬Ö¬ã¬Ö¬ß ¬â¬à¬Ó.
 Dan Thi en bundl©ªs Grav er Sk©ªgen, den fremmede Kvinde, en sn©¡ver Br©ªnd;
 GerElb1871 Denn die Hure ist eine tiefe Grube und die Fremde (Eig. die Ausl?nderin) ein enger Brunnen;
 GerElb1905 Denn die Hure ist eine tiefe Grube und die Fremde (Eig. die Ausl?nderin) ein enger Brunnen;
 GerLut1545 Denn eine Hure ist eine tiefe Grube, und die Ehebrecherin ist eine enge Grube.
 GerSch Denn die Hure ist eine tiefe Grube, und die Fremde ist ein gef?hrliches Loch.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ç ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï? ¥â¥á¥è¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥á ¥ã¥ô¥í¥ç ¥ò¥ó¥å¥í¥ï¥í ¥õ¥ñ¥å¥á¥ñ.
 ACV For a harlot is a deep ditch, and an interloping woman is a narrow pit.
 AKJV For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 ASV For a harlot is a deep ditch; And a foreign woman is a narrow pit.
 BBE For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
 DRC For a harlot is a deep ditch: and a strange woman is a narrow pit.
 Darby For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 ESV For a prostitute is ([ch. 22:14]) a deep pit; (See ch. 2:16) an adulteress (Hebrew a foreign woman) is a narrow (Ps. 55:23) well.
 Geneva1599 For a whore is as a deepe ditche, and a strange woman is as a narrowe pitte.
 GodsWord A prostitute is a deep pit. A loose woman is a narrow well.
 HNV For a prostitute is a deep pit;and a wayward wife is a narrow well.
 JPS For a harlot is a deep ditch; and an alien woman is a narrow pit.
 Jubilee2000 For a whore [is] a deep ditch and a strange woman [is] a narrow pit.
 LITV For a harlot is a deep pit, and a strange woman is a narrow well.
 MKJV For a harlot is a deep ditch, and a strange woman is a narrow pit.
 RNKJV For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 RWebster For an harlot is a deep ditch ; and an adulteress is a narrow pit .
 Rotherham For, a deep chasm, is the unchaste woman, and, a narrow pit, the female unknown;
 UKJV For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
 WEB For a prostitute is a deep pit;and a wayward wife is a narrow well.
 Webster For a lewd woman [is] a deep ditch; and a strange woman [is] a narrow pit.
 YLT For a harlot is a deep ditch, And a strange woman is a strait pit.
 Esperanto CXar malcxastulino estas profunda foso, Kaj fremda edzino estas malvasta puto.
 LXX(o) ¥ð¥é¥è¥ï? ¥ã¥á¥ñ ¥ó¥å¥ó¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥ê¥á¥é ¥õ¥ñ¥å¥á¥ñ ¥ò¥ó¥å¥í¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥ï¥ó¥ñ¥é¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø