Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 23Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ´ëÀú ±×µéÀÇ ±¸¼ÓÀÚ´Â °­ÇÏ½Ã´Ï ±×°¡ ³Ê¸¦ ´ëÀûÇÏ¿© ±×µéÀÇ ¿øÇÑÀ» Ç®¾î Áֽø®¶ó
 KJV For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
 NIV for their Defender is strong; he will take up their case against you.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µé ÆíÀÌ µÇ¾î ³Ê¸¦ °É¾î ¼Ò¼ÛÇÒ Èû ÀÖ´Â ÈİßÀÎÀÌ ÀÖ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µé ÆíÀÌ µÇ¾î ³Ê¸¦ °É¾î ¼Ò¼ÛÇÒ Èû ÀÖ´Â ÈİßÀÎÀÌ ÀÖ´Ù.
 Afr1953 Want hulle Verlosser is sterk, Hy sal hulle saak teen jou verdedig.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ª¬Ù¬Ü¬å¬á¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ñ¬ä ¬Ú¬Þ ¬Ö ¬Þ¬à¬ë¬Ö¬ß, ¬´¬à¬Û ¬ë¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ú ¬Õ¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò.
 Dan thi deres L©ªser er st©¡rk, han f©ªrer deres Sag imod dig.
 GerElb1871 Denn ihr Erl?ser ist stark; er wird ihren Rechtsstreit wider dich f?hren.
 GerElb1905 Denn ihr Erl?ser ist stark; er wird ihren Rechtsstreit wider dich f?hren.
 GerLut1545 Denn ihr Erl?ser ist m?chtig; der wird ihre Sache wider dich ausf?hren.
 GerSch Denn ihr Erl?ser ist stark; der wird ihre Sache wider dich f?hren.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ï ¥Ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ó¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥é¥ò¥ö¥ô¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ê¥ä¥é¥ê¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ê¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô.
 ACV for their Redeemer is strong. He will plead their cause against thee.
 AKJV For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.
 ASV For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
 BBE For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
 DRC For their near kinsman is strong: and he will judge their cause against thee.
 Darby for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
 ESV for their ([Ex. 6:6]; See Job 19:25) Redeemer is strong;he will (See ch. 22:23) plead their cause against you.
 Geneva1599 For he that redeemeth them, is mightie: he will defend their cause against thee.
 GodsWord because the one who is responsible for them is strong. He will plead their case against you.
 HNV for their Defender is strong.He will plead their case against you.
 JPS For their Redeemer is strong; He will plead their cause with thee.
 Jubilee2000 For their redeemer [is] mighty; he shall judge their cause against thee.
 LITV for their Redeemer is mighty, He will contend for their cause with you.
 MKJV for their Redeemer is mighty; He shall plead their cause with you.
 RNKJV For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
 RWebster For their redeemer is mighty ; he shall plead their cause with thee.
 Rotherham For, their near of kin, is strong, he, will plead their cause with thee.
 UKJV For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with you.
 WEB for their Defender is strong.He will plead their case against you.
 Webster For their redeemer [is] mighty; he will plead their cause with thee.
 YLT For their Redeemer is strong, He doth plead their cause with thee.
 Esperanto CXar ilia Liberiganto estas forta; Li defendos ilian aferon kontraux vi.
 LXX(o) ¥ï ¥ã¥á¥ñ ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥í¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø