Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 22Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸ÀÏ °±À» °ÍÀÌ ³×°Ô ¾øÀ¸¸é ³× ´©¿î ħ»óµµ »©¾Ñ±æ °ÍÀ̶ó ³×°¡ ¾îÂî ±×¸®ÇϰڴÀ³Ä
 KJV If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 NIV if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.
 °øµ¿¹ø¿ª ³×°¡ °±À» ÈûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³× ´©¿î ÀÚ¸®¸¶Àú »©¾Ñ±â¸®¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ³×°¡ °±À» ÈûÀÌ ¾øÀ¸¸é ³× ´©¿î ÀÚ¸®¸¶Á® »©¾Ñ±â¸®¶ó.
 Afr1953 As jy nie het om te betaal nie, waarom sal hulle jou bed onder jou uit neem?
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬ê ¬ã ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú¬ê, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬Ö¬Ý¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬à¬Õ ¬ä¬Ö¬Ò?
 Dan S?fremt du ej kan betale, tager man Sengen, du ligger i.
 GerElb1871 Wenn du nicht hast, um zu bezahlen, warum soll er (d. h. der Gl?ubiger) dein Bett unter dir wegnehmen?
 GerElb1905 Wenn du nicht hast, um zu bezahlen, warum soll er (dh. der Gl?ubiger) dein Bett unter dir wegnehmen?
 GerLut1545 denn wo du es nicht hast zu bezahlen, so wird man dir dein Bett unter dir wegnehmen.
 GerSch denn wenn du nicht bezahlen kannst, warum soll man dir dein Bett wegnehmen?
 UMGreek ¥Å¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ç? ¥ð¥ï¥è¥å¥í ¥í¥á ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ø¥ò¥ç?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥é ¥í¥á ¥ð¥á¥ñ¥ø¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ë¥é¥í¥ç¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ô¥ð¥ï¥ê¥á¥ó¥ø¥è¥å¥í ¥ò¥ï¥ô;
 ACV If thou have not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 AKJV If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
 ASV If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
 BBE If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
 DRC For if thou have not wherewith to restore, what cause is there, that he should take the covering from thy bed?
 Darby if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 ESV If you have nothing with which to pay,why should ([ch. 20:16; Ex. 22:26]) your bed be taken from under you?
 Geneva1599 If thou hast nothing to paye, why causest thou that he should take thy bed from vnder thee?
 GodsWord If you have no money to pay back a loan, why should your bed be repossessed?
 HNV If you don¡¯t have means to pay,why should he take away your bed from under you?
 JPS If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 Jubilee2000 If thou hast nothing to pay, why should they take away thy bed from under thee?
 LITV If you have nothing to repay, why should he take away your bed from under you?
 MKJV If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
 RNKJV If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 RWebster If thou hast nothing to pay , why should he take away thy bed from under thee?
 Rotherham If thou hast nothing to pay, why should one take away thy bed from under thee?
 UKJV If you have nothing to pay, why should he take away your bed from under you?
 WEB If you don¡¯t have means to pay,why should he take away your bed from under you?
 Webster If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
 YLT If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
 Esperanto Se vi ne havos per kio pagi, Oni ja prenos vian litajxon de sub vi.
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ã¥á¥ñ ¥ì¥ç ¥å¥ö¥ç? ¥ð¥ï¥è¥å¥í ¥á¥ð¥ï¥ó¥å¥é¥ò¥ç? ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ñ¥ø¥ì¥á ¥ó¥ï ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥á? ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥á? ¥ò¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø