Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àá¾ð 21Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ÇÀÎÀº ÀÇÀÎÀÇ ¼ÓÀüÀÌ µÇ°í »ç¾ÇÇÑ ÀÚ´Â Á¤Á÷ÇÑ ÀÚÀÇ ´ë½ÅÀÌ µÇ´À´Ï¶ó
 KJV The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 NIV The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ÇÀÎÀº ÂøÇÑ »ç¶÷ ±¸ÇÏ´Â ¸ö°ªÀÌ µÇ°í »ç±â²ÛÀº ¹Ù¸¥ »ç¶÷ ´ë½Å Á״´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ÇÀÎÀº ÂøÇÑ »ç¶÷ ±¸ÇÏ´Â ¸ö°ªÀÌ µÇ°í »ç±â±ºÀº ¹Ù¸¥ »ç¶÷´ë½Å Á״´Ù.
 Afr1953 Die goddelose is 'n losprys vir die regverdige, en in die plek van die opregtes kom die ontroue.
 BulVeren ¬¢¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬ë¬Ö ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬å¬á ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ ¬Ú ¬ß¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬ß¬Ú¬ñ¬ä ? ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Den gudl©ªse bliver L©ªsepenge for den retf©¡rdige, den trol©ªse kommer i retsindiges Sted.
 GerElb1871 Der Gesetzlose ist ein L?segeld f?r den Gerechten, und der Treulose tritt an die Stelle der Aufrichtigen.
 GerElb1905 Der Gesetzlose ist ein L?segeld f?r den Gerechten, und der Treulose tritt an die Stelle der Aufrichtigen.
 GerLut1545 Der Gottlose mu©¬ f?r den Gerechten gegeben werden und der Ver?chter f?r die Frommen.
 GerSch Der Gottlose wird den Gerechten abl?sen, und der Betr?ger kommt an des Redlichen Statt.
 UMGreek ¥Ï ¥á¥ò¥å¥â¥ç? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥á¥í¥ó¥é¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥è¥å¥ø¥í ¥ï ¥ð¥á¥ñ¥á¥â¥á¥ó¥ç?.
 ACV A wicked man is a ransom for a righteous man, and the treacherous dealer for the upright.
 AKJV The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 ASV The wicked is a ransom for the righteous; And the treacherous cometh in the stead of the upright.
 BBE The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
 DRC The wicked is delivered up for the just: and the unjust for the righteous.
 Darby The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous man in the stead of the upright.
 ESV ([ch. 11:8]) The wicked is a (Isa. 43:3) ransom for the righteous,and the traitor for the upright.
 Geneva1599 The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.
 GodsWord Wicked people become a ransom for righteous people, and treacherous people will take the place of decent people.
 HNV The wicked is a ransom for the righteous;the treacherous for the upright.
 JPS The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
 Jubilee2000 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 LITV The wicked shall be a ransom for the just, and the treacherous in the place of the upright.
 MKJV The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 RNKJV The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 RWebster The wicked shall be a ransom for the righteous , and the transgressor for the upright .
 Rotherham A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.
 UKJV The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 WEB The wicked is a ransom for the righteous;the treacherous for the upright.
 Webster The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
 YLT The wicked is an atonement for the righteous, And for the upright the treacherous dealer.
 Esperanto La malvirtulo estos liberiga anstatauxo por la virtulo, Kaj malpiulo por piuloj.
 LXX(o) ¥ð¥å¥ñ¥é¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ì¥á ¥ä¥å ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ô ¥á¥í¥ï¥ì¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø