Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  잠언 20장 3절
 개역개정 다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 영광이거늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라
 KJV It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
 NIV It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
 공동번역 무게있는 사람은 분쟁에 끼어 들지 않지만 어리석은 사람은 싸움에 뛰어 든다.
 북한성경 무게 있는 사람은 분쟁에 끼여들지 않지만 어리석은 사람은 싸움에 뛰여든다.
 Afr1953 Dit is 'n eer vir 'n man om van twis weg te bly, maar elke sot breek los.
 BulVeren За човека е чест да страни от препирня, а всеки глупак ще се втурне в нея.
 Dan Mands Ære er det at undg? Trætte, men alle T?ber vil Strid.
 GerElb1871 Ehre ist es dem Manne, vom Streite abzustehen; wer ein Narr ist, st?rzt sich hinein. (Eig. fletscht die Z?hne)
 GerElb1905 Ehre ist es dem Manne, vom Streite abzustehen; wer ein Narr ist, st?rzt sich hinein. (Eig. fletscht die Z?hne)
 GerLut1545 Es ist dem Mann eine Ehre, vom Hader bleiben; aber die gerne hadern, sind allzumal Narren.
 GerSch Abzulassen vom Zank ist f?r den Mann eine Ehre; jeder Narr aber kann die Z?hne zeigen.
 UMGreek Τιμη ειναι ει? τον ανθρωπον να παυη απο τη? εριδο? πα? δε αφρων εμπλεκεται ει? ταυτην.
 ACV It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarrelling.
 AKJV It is an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
 ASV It is an honor for a man to (1) keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling. (1) Or cease )
 BBE It is an honour for a man to keep from fighting, but the foolish are ever at war.
 DRC It is an honour for a man to separate himself from quarrels: but all fools are meddling with reproaches.
 Darby It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
 ESV It is an honor for a man to ([ch. 17:14]) keep aloof from strife,but every fool will be quarreling.
 Geneva1599 It is a mans honour to cease from strife: but euery foole will be medling.
 GodsWord Avoiding a quarrel is honorable. After all, any stubborn fool can start a fight.
 HNV It is an honor for a man to keep aloof from strife;but every fool will be quarreling.
 JPS It is an honour for a man to keep aloof from strife; but every fool will be snarling.
 Jubilee2000 [It is] an honour for a man to cease from strife, but every fool will be meddling.
 LITV For a man to cease from strife is an honor, but every fool exposes himself.
 MKJV It is an honor for a man to cease from strife, but every fool exposes himself.
 RNKJV It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
 RWebster It is an honour for a man to cease from strife : but every fool will be meddling .
 Rotherham Honour, hath the man who sitteth away from strife, but, any fool, may break through.
 UKJV It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
 WEB It is an honor for a man to keep aloof from strife;but every fool will be quarreling.
 Webster [It is] an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.
 YLT An honour to a man is cessation from strife, And every fool intermeddleth.
 Esperanto Estas honoro por homo cxesigi malpacon; Sed cxiu malsagxulo estas malpacema.
 LXX(o) δοξα ανδρι αποστρεφεσθαι λοιδορια? πα? δε αφρων τοιουτοι? συμπλεκεται


    





  인기검색어
kcm  2506172
교회  1377044
선교  1336601
예수  1262857
설교  1048558
아시아  954192
세계  934167
선교회  900140
사랑  889226
바울  882299


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진